Был пятый и последний день их пути. Стояло позднее утро, облака рассеялись и солнце начало припекать. Шарби лениво задумался, стоит ли залезть вниз или еще нет, когда он увидел две высокие резные деревянные башенки у ворот поместья. Тут же в нем вспыхнул старый ужас, казалось, забытый навсегда. С замиранием сердца он смотрел туда, где некогда попрощался с жизнью. Лайтанион, рассказывавший очередную дворцовую сплетню, поперхнулся на полуслове, вскочил с места, втащил мертвенно-бледного мальчика внутрь и остановил карету. Так же быстро он вытащил Шарби из кареты и начал энергично массировать ему уши.
— Лорд, лорд! Что с вами? На вас лица нет!
К ним подбежал спешившийся Занийон, такой же растерянный и напуганный. Но Шарби смог немного взять себя в руки.
— Я умер когда-то здесь…
Лайтанион впился взглядом ему в лицо, но через несколько мгновений, поняв, облегченно выдохнул.
— Не знаю, согласитесь ли вы со мной, Лорд, но призраки прошлого надо встретить лицом к лицу, иначе всю жизнь они будут преследовать вас.
Шарби с трудом кивнул. Сильные руки начальника охраны помогли ему встать на ноги.
— Хотите идти туда, Лорд?
— Да. И не волнуйтесь, Занийон, мне там ничего не грозит. Нет хуже надсмотрщика, чем надсмотрщик-раб…
Зайнион понимающе кивнул, но подозвал к себе одного из охранников.
— Для солидности, — пояснил он. — Лорд не должен идти как не пойми кто…
Они пошли к поместью. Лайтанион осторожно поддерживал Шарби под руку, но мальчик оправился достаточно, чтобы идти самостоятельно. Пройдя в распахнутые ворота Шарби не мог сдержать дрожь, увидев низкую пристройку. Именно там все и произошло… Когда они зашли в парадный вход, Лайтанион приказал привратнику позвать управляющего, а сам посадил Шарби на скамейку. Управляющий, немолодой, невысокий, изящный человек, подошел через пару минут.
— Лорд Шарбоин почувствовал себя нехорошо. Можем ли мы ненадолго воспользоваться вашим гостеприимством? — спросил его Лайтанион, не поздоровавшись.
— Какая неожиданная и приятная встреча, Лорд! — воскликнул управляющий, склонив голову. — Весть о ваших подвигах донеслась и до нас. Конечно, располагайтесь, как вам будет угодно!
Заметив недоуменный взгляд Лайтаниона, он пояснил:
— Да, встретить аристократа на подобной должности довольно сложно, но когда обладаешь поколениями предков, не умевших играть в карты, это становится насущной необходимостью.
Шарби сумел улыбнуться, глядя на вконец озадаченного советника.
— Да, они не умели играть, но все равно играли… Примите мои искренние соболезнования.
— Не стоит, Лорд, — сопроводив свои слова еще одним наклоном головы, ответил управляющий, — мое место не слишком трудное и достаточно оплачиваемое. Да и что может быть достойнее аристократа, чем командовать другими, пусть даже и какими-то рабами.