При виде выбирающихся на дорогу мрачного вида мужиков с набором колюще-режущих железяк в руках киборг удовлетворенно заулыбался и, заявив Джоанне, что сейчас будет разминаться, ловко соскочил с коня. Даже не дослушав сакраментальную фразу про «кошелек или жизнь», он с ходу заявил, что, как профессиональный боксер, за лечение кариеса возьмет недорого, и зашагал к своим оппонентам, на ходу похрустывая костяшками пальцев. Те, очевидно, обалдели от такой наглости и непонятных слов. Что такое карие, не поняла и Джоанна – ровно до того момента, как Артур, подойдя к удивленно хлопающему глазами вожаку разбойничьей ватаги, не врезал ему, да так, что зубы бело-желтыми костяшками полетели на выжженную солнцем до каменной твердости дорогу. После этого, зная специфику чувства юмора своего спутника, она сделала вывод, что кариес – это какая-то страшная болезнь, связанная с зубами, и, устроившись поудобнее в седле, начала с интересом наблюдать за творящимся впереди безобразием. А посмотреть, кстати, было на что – киборг резвился, как застоявшийся конь.
Девушка не успевала следить за тем, что он делает – темп его движения был запредельным, хотя она-то уж знала, на что он способен. Однако понять, что Артур не стремится кого-либо убить или даже просто искалечить, она смогла моментально. Это напоминало ей недавнюю драку в деревне, и разница была лишь в том, что противников было много, и они размахивали оружием. Соответственно, и Артур не пытался разыгрывать из себя благородного героя и двигался сейчас быстрее, но в целом для него происходящее оставалось развлечением, и результат был закономерен. Поверженные разбойники, подгоняемые увесистыми пинками, расползлись по кустам, оставив на поле брани в качестве трофеев кучу хлама, гордо именуемого оружием, а победитель, со счастливой улыбкой съевшего конфетку тихого идиота на лице, одним движением взлетел на коня. Тот аж присел на задние ноги, когда сверху обрушилась такая махина, но почти сразу вновь замер с совершенно безучастным видом – все же эту породу выводили как боевых коней, они и не такое могли перенести.
А вот на следующий день Артур девушку удивил. Они как раз подъехали к небольшому городку, и Джоанна уже предвкушала отдых в нормальной гостинице и чистую постель – уже три дня в деревнях, где они пытались остановиться на ночлег, постоялых дворов попросту не было. Так уж свезло, в одной местный барон пошалил да спалил по пьяни вместе с половиной деревни, во второй его отроду не было из-за неудачного расположения самой деревни. Ну а в третьей и того чище – как раз за сутки до их приезда стоявший на берегу, на крутом обрыв, приют усталых путников вместе с этим самым обрывом съехал прямиком в реку. Подмыла вода берег, и такое случается. Хорошо еще, никто не погиб. Вот и приходилось ночевать где придется, то в выделенном старостой доме, под боком у какой-то старухи, то на сеновале.