Светлый фон

Примерно шестьдесят миль в ширину и всего пятнадцать в длину, в долине было все, что полагается живописной долине, и впервые за десять лет Джон почувствовал, как его захлестывает чувство подлинного счастья. Густые зеленые леса покрывали большую часть долины с небольшими участками зеленых и желтых полей, сосредоточенных вокруг небольшой деревни у подножия горной тропы. Река вилась по долине, появляясь из леса, а затем исчезая в ущелье дальше вниз по горному хребту, напомнив Джону о серебряном поясе, который он однажды видел брошенным среди скомканных покрывал на кровати.

Приглядевшись повнимательнее к деревне, Джон с трудом подавил вздох, сорвавшийся с его губ. Он упорно боролся за этот шанс, и ничто в целом мире не помешало бы ему достичь его. Несмотря ни на что, он собирался уйти в отставку. Плотнее запахнув плащ на плечах, Джон собирался направить свою лошадь вниз с горы, когда из-за камней и кустарника вдоль тропинки донесся грубый голос.

“Подожди, незнакомец”.

Натянув поводья, Джон посмотрел в сторону скал, но никого не увидел. Осторожно разведя руки, чтобы показать, что у него нет оружия, он ждал продолжения.

“Какое дело у вас здесь?”

"Я ищу деревню Фэйрфорд." Это она?" - спросил я.

“Да, но это не говорит мне, какое у тебя дело”.

“У меня обязательно должны быть дела?”

“Ага”.

Голос, эхом отражавшийся от скал, стал жестче, и Джон не винил их. Этот мир кишел бандитами, ворами и убийцами, которые выпотрошили бы собственных братьев, если бы это означало получить несколько монет. Как правило, незнакомцы были предвестниками катастрофы, и тот, кто говорил из кустов, был прав, соблюдая осторожность. Хотя Джон не ожидал, что его остановят так далеко, он никогда не думал, что сможет беспрепятственно войти в деревню, поскольку деревни, которые не обеспечивали безопасность, вскоре исчезали.

“Меня зовут Саттон. Меня должен ожидать глава деревни. Мне предоставили усадьбу Берроуз”.

За словами Джона последовало молчание, затянувшееся так надолго, что он начал задаваться вопросом, не решил ли человек, который его остановил, просто уйти. Устав наблюдать, как его лошадь машет хвостом, Джон снова посмотрел на камни, как раз вовремя, чтобы увидеть, как встает худощавый охотник в испачканной коже. Тяжелый арбалет охотник небрежно держал на сгибе руки, но то, как он умело управлял его взмахом, говорило о годах использования.

“Меня зовут Джордж”, - сказал охотник, кивнув Джону. “Путь прямой, и первый большой дом в деревне - это жилище старосты. Ты захочешь увидеть его, прежде чем отправишься в усадьбу Берроузов, потому что ты чужой и все такое.