Услышав мой вопрос, виконт вдруг довольно оскалился. Из-за чего я сразу же напряглась. Так и что он задумал?
- А с чего вы взяли, что вам в ближайшее время предстояло выйти замуж? Вам об этом кто-то рассказал? Вы же утверждаете, что ничего не помните. Значит, сами вы об этом ничего знать не могли.
Ага, понятно на чем меня попытались подловить. И вот я уже и сама отзеркалила улыбку нашего гостя.
- А зачем бы меня тогда забрали из монастыря, в который сослали сразу же после смерти матери, в день ее похорон, так как всем стало понятно, что дара у меня нет и не будет? И да, я не говорила, что совсем уж ничего не помню. Я сказала, как таковой.
- Даже так, - окинув меня внимательным взглядом, дознаватель продолжил испытывать мое терпение своими вопросами. - И что же вы помните?
- Например то, как отец, убитой горем из-за потери матери шестилетней девочке сообщает, что так как в ней нет дара, то она является бесполезной обузой для семьи и что тратиться на ее воспитание, содержание и обучение никто не будет, тем более выделять земли на придание, в связи с чем от нее отказываются и ссылают в монастырь.
Услышав мой ответ Об'Эрскин недовольно нахмурившись, поднялся из-за стола и, сделав несколько шагов в сторону окна, принялся что-то там рассматривать на улице.
- Возможно, вы что-то не так запомнили или поняли. Вы же были тогда еще ребенком. Да и времени прошло довольно много.
- Поверьте мне, звучало все однозначно. И сам факт, что забрали меня из монастыря лишь после того, как погибла моя сестра и родовой дар перешел ко мне, уже говорит о многом. Но у меня есть и другое воспоминание о "счастливом" детстве и о том, с каким пренебрежением и холодным безразличием именно к обделенной даром дочери относился барон.
Откровенный сарказм из своего голоса я даже не пыталась убрать. Что не осталось незамеченным моим собеседником. Резко обернувшись виконт вновь окинул меня пристальным взглядом, как будто что-то решая для себя. Понять бы еще что именно.
- Даже если все, что вы говорите правда, барон был в своем праве. Кроме того, он же не выкинул вас на улицу. Да и с возрастом часто люди меняются и становятся мягче. А раз так, то, вполне возможно, что он уже не единожды пожалел о своих действиях. Особенно после смерти дочери.
Не удержавшись, я довольно громко хмыкнула.
- Возможно, кто-то и меняется. Вот только если судить по нашей последней встрече, ни время, ни потери, на характере барона О’Салкарна не отразились. Он по-прежнему считает своих детей своей собственностью. А еще он думает, что вправе решать, как нам жить и за сколько нас продавать. Вот только мы люди, а не безмолвный скот. И у нас есть чувства, эмоции, желания, а главное, свои цели в жизни и виденье того, какой эта жизнь должна быть. По широко открывшимся от удивления глазам Леита я поняла, что несколько перестаралась со своей пламенной речью. Но слова назад не вернешь. Да и честно говоря, мне этого и не хотелось. Но вот дознаватель, переварив все только что услышанное и сев назад за стол, решил все же продолжить наш разговор.