В общем, мы довольно продуктивно провели следующие несколько часов, заключая договоренности и подписывая контракты о сотрудничестве, из-за чего покинули мы дом Шин’Охири уже ближе к вечеру, став если и не друзьями, то полноценными, хорошими партнерами. В подтверждение последнего, Адер пригласил наших новых знакомых к нам в гости, на празднование его дня рождения. Сразу же сказав, что никакого приема не будет, а скорее посиделки в узком семейном кругу. И да, тогда же они смогут оценить и новую дорогу, и цеха, в которых будет производиться косметическая продукция. На этом мы и распрощались.
84
84
Когда мы покинули особняк купцов, было еще светло. Но несмотря на это, большинство лавок и мастерских уже закрылось и народ спешил домой. А раз так, то продолжать экскурсию по городу не имело смысла. Архитектуру я уже рассмотрела, да и не сильно она меня интересовала, так как я мало в ней разбиралась, а ничего другого увидеть сегодня уже не успевала. Поэтому Адер решил меня порадовать, выполнив данное не так давно обещание, по поводу еще одной прогулки по графскому парку. Ничего против последнего я не имела. Тем более, что мне действительно там очень понравилось.
Несмотря на то, что магические фонтаны я видела второй раз, на меня они производили такое же невероятное впечатление, как и в первую прогулку. И да, я уже поняла и оценила, насколько мой дар полезен для людей, но это осознание все равно не мешало, где-то глубоко в душе, сожалеть, что не могу создать ничего похожего. Но тут, как говорится, кому что дано.
Помимо фонтанов в парке было собрано невероятное количество разнообразных растений и цветов. И все это высажено не просто красивыми ансамблями и композициями, а объемными фигурами, небольшими лабиринтами, фигурными дорожками и живыми туннелями. Вот входишь в такой туннель, а у тебя над головой колышутся фиолетовые соцветия. Идешь дальше и неожиданно замечаешь среди сиреневых бутонов ярко-розовый. Но стоит протянуть руку в попытке до него дотронуться, как цветок оживает и, взмахнув тончайшими крылышками, перелетает на соседнее растение. Это оказалась невероятной красоты бабочкой размером с мою ладонь. В восторге от неожиданного зрелища, я тороплюсь вслед за нежной красавицей. А муж лишь улыбается, следуя за мной. Вот только стоит мне повернуть на соседнюю дорожку, как Адер зовет меня, показывая на белоснежный пушистый живой ковер из мелких цветов, облепивших гибкие ветви незнакомого мне дерева. Увидев это чудо, руки вновь сами тянулись проверить, действительно ли цветы такие мягкие как кажутся на вид и не иллюзия ли они, созданная виртуозным магом.