— Они все опасны, — не отпуская Зои, сказала Присцилла.
— Обидно это слышать от кровавой ведьмы по прозвищу Алая Заря, — отозвалась Ива из-за моего плеча.
Воздух в храме снова всколыхнулся, разбиваясь о меня, как высокие волны о прибрежный маяк. И привёл эту аналогию я не случайно, так как можно было почти физически ощутить потоки силы, ударяющие в меня и разбивающиеся на мелкие брызги.
— Госпожа Асгейл, мы с вами говорили на эту тему, — послышался голос Тэи со стороны лестницы. Давление силы тут же исчезло. При этом Тэя говорила на языке красного мира, который неплохо освоила за последние два года. Они с Присциллой любили вести долгие беседы и сошлись во мнении, что лучше говорить на богатом языке красного мира, чем на каком-нибудь скудном демоническом диалекте. — Василий, Зои, с возвращением. Мы вас очень ждали.
— Спасибо, — улыбнулся я. — Рад снова Вас видеть. И Вас, госпожа Асгейл, тоже.
Присцилла зыркнула на меня недовольно, но очень быстро взяла себя в руки.
— Хорошо, что вернулись невредимыми, — в итоге сказала она. — Но выглядите так, словно дорога была долгой и тяжёлой. В купальню и переодеться.
Госпожа Асгейл взяла Зои за руку и потянула в сторону лестницы, потеряв к нам интерес. Тэя же улыбнулась, подошла, чтобы крепко меня обнять.
— Спасибо за письмо, — сказала Тэя. — Оно пришло очень вовремя и взбодрило госпожу Асгейл. Как и нас всех.
Тэя посмотрела поверх моего плеча на Иву, затем на Айн Ханну.
— Твои спутницы говорят на местных языках?
— Это Айн Ханна, — представил я её. — Она говорит немного на яку́ и на общем демоническом. А это Ива, оракул из храма в Илуне, и она неплохо знает язык красного мира.
— Самый настоящий оракул? — удивилась Тэя. — Она общается с богами?
— Нет, — я рассмеялся. — Потом расскажу. Можете попросить кого-нибудь помочь им в купальне и подобрать одежду?
— Конечно, — она посмотрела в сторону лестницы, по которой сбегала старшая жрица Дейри. Наверное, не только в храме могли почувствовать сначала вспышку силы Присциллы, а потом и недовольство Тэи. — Тебе с этим помочь?
— Я справлюсь. Схожу в заведение Окумы. Только за одеждой зайду в комнату.
Купальни в храме были только для жриц, и мужчинам туда вход заказан, поэтому я предпочитал ходить в отличное заведение, недалеко от площади. Можно было и в здание к мужчинам дами зайти, но они не грели воду: то ли из экономии, то ли считая, что закаляться полезно для здоровья. Когда я начинал жить в храме, приходилось с этим мириться, но только до того момента, как у меня появились деньги. В своё время я побывал, наверное, во всех купальнях столицы, от самых дешёвых до неприлично дорогих. В итоге выбор пал на заведение, расположенное недалеко от храмовой площади. Одно посещение оного стоило двухнедельного жалования городского стражника, поэтому ходили туда исключительно зажиточные демоны, чаще всего из торговой палаты. Даже жрицы дами, у кого водилось золото, считали это слишком расточительным удовольствием.