— Благодарю вас, лорд Франк, — поклонился Ардеус, принимая потрепанную книгу.
Рудольф достал толстый свиток, перетянутый разноцветными лентами.
— Адалвульф, я знаю, что тебе очень понравилось гужеваться в боденфенских тавернах и трактирах, — Франк обратился к громадному викингу. — Поэтому я дарую тебе грамоту, которая обязывает любое заведение в Боденфене обслуживать тебя бесплатно. Только не разори их там.
— Полезная штука, спасибо, лорд, — ответил Адалвульф, принимая грамоту.
— Дрея, я отложил тебе роскошные платья из собственной коллекции, — обратился Франк к рогатой колдунье. — Они уже погружены в один из обозов. Они для вечерних выходов и балов, не для сражений. Но, думаю, все равно должны прийтись тебе по нраву. Так что если вдруг надумаешь снова посетить Боденфен, приходи лучше в них.
— Благодарю. Так и сделаю, — ответила Дрея, наклонив голову.
Рудольф достал маленькую ювелирную коробочку.
— Терца, внутри лежит особый перстень, боденфенская печать. Такой есть только у меня и моих самых важных министров, — сказал Франк, указав на свой средний палец, на котором красовался роскошный перстень с гравировкой герба Боденфена. — В любой стране, признающей наш вольный город, он дарует тебе дипломатический статус. Не говоря уже о том, что в самом Боденфене тебе всегда найдется место.
— Благодарю вас, лорд Франк. Это — мое первое сокровище, — Терца посмотрела лорду прямо в глаза и улыбнулась.
Франк поспешил отвести глаза в сторону и лишь кивнул в ответ.
— А как же я? Где моя печатка? — спросил Эйрик, усмехнувшись.
— Здесь ты уже получил все, что тебе нужно, — ответил Франк, подойдя к Эйрику. — Остальное тебе придется взять самому.
— Я бы позвал тебя с собой, — сказал Эйрик, тяжело вздохнув, — но…
— Но мы оба знаем, что нам вдвоем там будет тесно, — продолжил за него Франк. — Тем более у меня уже есть мой город. И мне сейчас с ним дел невпроворот.
— И все ты понимаешь, — улыбнулся Эйрик, подмигнув Франку.
— Уж постарайся там не потерять свою жизнь, — наказал ему Франк. — Я уже успел привыкнуть к новому Герою.
— Не переживай, ты не успеешь по моей морде соскучиться, как снова ее увидишь, — заверил его Эйрик.
— Удачи тебе… — сказал ему напоследок Франк, однако внезапно спохватившись он добавил. — И знаешь еще что? Если вдруг решишь, что тебе не хватает провизии, не забудь, что тут рядом есть Вассерштадт. Дорога всего лишь пару дней, вдоль берега на запад. А с твоими волшебниками тебе даже всю армию не придется посылать, чтобы их растрясти.
— Ха-ха-ха! — Эйрик рассмеялся от всей души. — Не меняйся, Франк.