— Сэр Ланц, вы глупец, вы бы могли стать коннетаблем герцога, стать его правой рукой!
— Да я не хочу быть коннетаблем, старый ты осел! — выпучив глаза заорал мордатый. — Я устал от войны! Я устал вечно рисковать в каждой битве получить заточенный наконечник в живот или удар булавы по голове. Я хочу быть графом. Можно, — он усмехнулся, — и Холидом. Хочу спокойно жить, разбираться со спорами вассалов, принимать по праздникам цветы от крестьянок. Пользоваться правом первой ночи, наконец. Хочу ездить на охоту, а не скакать в атаку за интересы каких-то старых идиотов, не поделивших мост или кривую мельницу!
— Мне не о чем больше говорить с вами, сэр Ланц, — ледяным голосом проговорил граф. — Можете готовить своих людей к атаке.
Ланц что-то еще выкрикнул, развернул коня, и маленькая кавалькада пустилась вскачь, в сторону выстроившихся на том конце поля людей.
***
Я обрисовал «старшим» ситуацию.
— А этот? — кивнул Сигмунд на стоящего в сторонке графа со своими людьми. — Не ударит в спину?
Ответить я не успел. Граф, заметив жест форинга, подошел к нам сам.
— Никогда бы не подумал, что придется сражаться бок о бок с орками. Но переживать по этому поводу и замаливать свой грех я буду позже. Если выживу.
— Вы что, собираетесь встать с нами в один строй? — удивился я.
— Вы думаете, у меня есть выбор? — грустно усмехнулся граф.
Тут я заметил глаза Ральфа. Да парень, это тебе не руку пожать. Это — выйти с орками против людей. Видимо и граф это понял.
— Сэр Ральф, вы ранены. Вот вам мое распоряжение: берите леди Летисию и постарайтесь... и сопровождайте ее домой.
— Я не уйду, отец.
Прозвучало твердо. И где та девчонка, что пыталась подставить вместо себя свою компаньонку, застенчиво просилась в туалет, и троллила бедного маленького орка?
— Тиси...
— Нет, — как отрезала девушка. — Лучше дайте мне кинжал, и в случае, если удача отвернется от вас, этому мерзавцу меня не получить. А вместе со мной и вашего титула, отец!
О боги, сколько пафоса!
— Я тоже не покину вас, милорд, — парень преклонил колено, — я приносил вам обет верности, и его исполню!
— На этот бой я освобождаю вас от клятвы, сэр Ральф.