— Да? Так говоришь, будто ты дока в этом, — нутон с недельной щетиной и усталыми глазами впился в меня взглядом, но я ответил лишь спокойным, даже несколько отрешённым выражением лица. Глава продолжал буравить меня взглядом, пока не сдался. — И какой прок от этого гильдии? Думаешь, так легко убирать задания с доски?
— Насчёт последнего ничего не знаю, но гильдия уж точно будет в плюсе, если ксат будет продавать в ней заллаи с ближайших скверных мест.
— У ксата есть своя группа?
— Ксат справится и так, — я постучал пальцами по древку посоха, затем по рукояти кинжала, и закончил искоса брошенным взглядом на плащ.
Взгляд главы стал острее, а он сам чуть расправил плечи, будто скинув груз усталости. С десяток секунд он о чём-то задумчиво размышлял, взглядом рыская по моему морщинистому лицу. И затем нутон начал играть в «вопрос-ответ». Отвечал я вяло, а многие вопросы вообще игнорировал, но и тех немногих ответов хватило, чтобы глава согласится. Но с определённым условием: требовалась проверка. Неважно, где и когда, но он отправит со мной авантюристов.
Я вначале отпирался, но всё же согласился при условии клятвы перед богами, что глава никого больше за нами не пошлёт и никаким другим образом не попытается следить за мной и авантюристами, а сами они должны будут сторожить мои вещи на почтенном удалении, не будут подглядывать и не сунут нос в секреты академии. Нутон сперва хотел что-то возразить, но фраза о хранимых секретах академии подействовала как нельзя лучше. Вскоре статуэтка его бога моргнула зелёным, а во вкладке с клятвами появилась новая. Правда, временная, но это нормально.
— Хотел нас видеть, глава? — к нам присоединился Шлас и Фралий.
— Да, у ксата к вам есть дело.
— Всё же решил, да? — голос Шласа пропитало неподдельное разочарование от предчувствия, что сейчас я пропесочу ему мозг убитыми женщинами. Но мой удивлённый взгляд говорил о многом. — Из-за кольца?
— А оно тут причём?
— Смотрел на него, как на проклятое.
— Хватит спорить и думать о случившемся с гоблинами, — глава легонько стукнул кулаком по столу. — Когда я сам авантюристом был и путешествовал боле вашего, то заезжал к оркам. У них поговорка хорошая есть: «Любой настил оправдает состриженную шерсть». Это значит, что всё произошедшее, плохое и хорошее — часть нашей жизни, и оно будет с нами всегда. Так что хватит пререкаться. Дело есть к вам двоим.
Глава объяснил авантюристам, чем они займутся в ближайшие дни. Но я этих объяснений не услышал, полностью уйдя в свои мысли.
Нутон неправильно запомнил эту фразу. Я точно уверен, что там… говорилось про тонкий настил и потраченную шерсть… Даже тонкий настил стоит потраченной шерсти⁈ Да, да, именно так. А что, если именно эта фраза нужна для подарка Кагаты, но только на орочьем языке? Я вряд ли смогу её вспомнить, но могу её узнать. Но где достать учебник?