Светлый фон

Ждать пришлось довольно долго. Стоять надоело, и я устроился у какого-то дерева, прислонившись к нему спиной. Пока тихо, но всё равно я время от времени запускал сканер. Время ночное, толпами не ходят, одиночки торопливо проходили мимо. Вроде, оторвались.

Часа через два на аллее недалеко от нас остановилась карета, запряжённая парой лошадей. Из неё вышла Ленро, помахала рукой, подзывая нас. Уселись в карете, потом долго куда-то ехали. Я уже стал задрёмывать, убаюканный мягким покачиванием, но карета остановилась, нас высадили, и проводник во всём тёмном повёл нас ещё куда-то то ли через лес, то ли через парк. Уже начинало светать, когда пришли к какому-то двухэтажному особняку. Проводник ушёл договариваться, а мы опять остались ждать, оглядываясь по сторонам.

Минут через двадцать, наконец-то, пустили в дом. В холле было светло, а встретила нас пожилая растрёпанная женщина в домашнем халате. Оглядела нас, но спрашивать кто мы и откуда, не стала.

— Все устали, ночь на дворе, так что разговоры оставим на утро. Слуги отведут вас в ваши комнаты. Без шика, но все удобства там есть — негромко сказала она, развернулась и ушла.

А мы и не против. У всех сейчас, наверное, только одна мысль — лечь и не шевелиться. Мне досталась комната на втором этаже в конце коридора. Действительно, без шика, но кровать широкая, умывальник и туалет есть. За окном почти светло, так что я умылся, но раздеваться не стал. Скинул сапоги, да так и завалился на кровать. Жизнь у меня такая, что ни в чём нельзя быть уверенным. А мыться, бриться, стираться — это можно сделать и потом. Если живой буду.

 

Через три дня магистр Полнар вернулся, и герцог принял его сразу, как только ему доложили, что маг просит об аудиенцию. И как только магистр вошёл, не смог удержать от вопроса.

— Ну и как съездили?

— Тихо, господин герцог — вошедший мужчина чуть поклонился.

Герцог приглашающе указал рукой на кресла у окна.

— Присаживайтесь.

Мужчины не спеша сели в кресла, не спеша пригубили вина, которое герцог сам разлил из тёмной бутылки в высокие бокалы.

Наконец, Тельма не выдержал.

— Я… весь в нетерпении узнать о вашей поездке, господин Полнар.

— Ну что ж, — маг задумчиво смотрел на бокал — как вы и сказали, это произошло чуть дальше Сельмиры. Нашли местного, который слышал взрывы, и он привёл нас к тому хутору. Вернее, к тому, что от него осталось. Всё, как вы и говорили. Полное впечатление боя магов, использовавших мощные артефакты. Весь луг перерыт, обезображен, земля сожжена и посечена. От дома осталась только огромная яма, обгорелые обломки валялись по всему лугу. От людей… — магистр помрачнел — Мы нашли несколько клочков одежды и обрывки тел. Кто там погиб — неизвестно, но вряд ли магистр Мирел или кто-то из его людей выжил.