Эллиорн была следопытом. Она пристально посмотрела на бармена, давая понять здоровяку, что ей не нравится, когда нарушают ее частную жизнь. И все же она ответила на вопрос:
– Это старая рана, – ответила она тем же самым ответом, который давала бесчисленному множеству других, задававших тот же вопрос.
Насколько старая? Ей было трудно представить, сколько времени прошло за последние месяцы. Ее обычный распорядок дня был нарушен почти год назад, когда жестокий убийца приехал в Карренсток, город, в окрестностях которого она вела большую часть своего бизнеса. Убийцу звали Артемисом Энтрери. Она была послана в погоню и легко догнала его. Они сражались, и он победил. Чтобы помешать ей последовать за ним, он нанес ей смертельную рану в верхнюю часть бедра. Она не могла ездить верхом целых два месяца. Все это время, пока она ждала, пока заживет рана и утихнет боль, она не думала ни о чем, кроме Артемиса.
Наконец она больше не выдержала и отправилась за ним. Врачи, которые обрабатывали рану, рекомендовали еще месяц отдыха, но ей было все равно. Как оказалось, врачи были правы. Рана так и не зажила полностью. Она не допустила этого. Бывали моменты, когда боль была слишком сильной, заставляя ее отдыхать в течение нескольких дней, но она никогда не давала ей шанса полностью зажить. Ее эмоциональные раны тоже нуждались в лечении, и единственное лекарство, которое она знала от них ˗ это поймать и убить Артемиса Энтрери.
Бывали моменты, когда в конце тяжелого дня езды ее брюки и седло пропитывались кровью. Были времена, когда она даже не могла ходить. Вместо того чтобы напомнить ей, что нужен отдых, это только напоминало Эллиорн о мужчине, который изувечил ее.
Бармен подождал несколько секунд, увидев отсутствующий взгляд женщины, а затем повернулся, чтобы уйти.
– Даррен, – сказала Эллиорн, удерживая его. Бармен удивился, что она знает его имя. Эллиорн знала множество вещей. – В вашей конюшне есть две лошади, к спине каждой из которых привязано по половине туши оленя. Чьи они?
Даррен не выходил на улицу, но знал, что в таверне сейчас только два охотника. Они были постоянными клиентами, и хотя казалось, что отношения этой странной женщины с ними могут пойти им не на пользу, взглянув на ее суровое лицо, он понял, на чью сторону склоняется его преданность.
– Вероятно они принадлежат Декстону и Корену МакКлюрам, – ответил он, поворачиваясь, чтобы окинуть взглядом зал. – Они сидят вон там.
– Благодарю, – ответила Эллиорн и поставила кружку на стол. Она медленно поднялась и подошла к столику, за которым сидели двое мужчин, изо всех сил стараясь скрыть свою хромоту. Ране не очень нравился холод.