Светлый фон

Возникло первое указание на то, что что-то появилось в пределах зоны безопасности. Несмотря на показания компьютера, что осколок пройдет в добрых семидесяти пяти метрах от корабля, Пайас не хотел рисковать. Его рука опустилась на рукоятку руля и курс едва заметно изменился; корабль легко миновал обломок.

Начинался самый плотный слой пояса. Зона астероидов той системы, где обращается планета ДеПлейн, далеко не такая "густая", как та, что существует в Солнечной системе и гораздо уже. Для того чтобы испытание было приближено к реальности, корабль вошел в пояс астероидов под острым углом, чтобы не меньше часа ушло на пересечение самого насыщенного участка потока.

Первая корректировка курса была только началом. В самом скором времени астероиды стали пролетать ближе, чем в пятидесяти метрах. Руки Пайаса скользили по панели управления умело, словно руки профессионального пианиста по клавиатуре рояля. Вот когда пригодились тренировки. Последние несколько месяцев Пайас все свободное время проводил на тренажере.

От чисто умственного запоминания местонахождения каждой кнопки не было никакого толка; его пальцы должны были находить путь инстинктивно и делать необходимые корректировки — ни больше ни меньше — благодаря только связке глаз-рука, полностью минуя осознанное мышление. Все неизмеримо усложнялось тем обстоятельством, что Пайасу предстояло иметь дело не с двумя измерениями, а с тремя; теперь он должен был заботиться не только о движении вправо-влево и вперед-назад, но и о перемещении вверх-вниз.

Каждая коррекция траектории, которую он осуществлял, изменяла потенциальные траектории других обломков, так что приходилось принимать во внимание их новые курсы. Иногда эти повороты выводили корабль прямо на астероид, мимо которого он пролетел бы с большим запасом, если бы не уклонился от предыдущего.

На лбу у Пайаса выступил пот, одна капелька скатилась в глаз, вызвав жжение. Он попытался избавиться от нее, часто заморгав, не смея оторвать руку от панели управления, чтобы вытереть глаз. Какое-то время он управлял кораблем, глядя на экран только одним глазом, что уменьшало восприятие глубины и делало менее надежными его движения. Затем глаз увлажнился достаточно для того, чтобы растворить пот и неприятность окончилась. К чести Пайаса надо заметить, что ни разу за это время Жюль не переключил контроль на себя.

Наконец они миновали самую плотную часть пояса и дыхание Пайаса стало возвращаться к нормальному. Он сделал легкое движение, уклоняясь от приближающегося астероида, — и вдруг обнаружил в непосредственной близости от корабля летящее прямо на него целое чудовище. Оно появилось неизвестно откуда и приближалось со скоростью, почти равной скорости корабля.

Если бы Пайас замешкался, пытаясь оценить ситуацию, вполне вероятно, они с Жюлем окончили бы свои дни, размазавшись по поверхности космической скалы. Но руки его пришли в движение, зажив собственной жизнью, изменив траекторию корабля так стремительно, что Пайаса едва не выбросило из кресла. Ему показалось, что он услышал, как астероид проскрежетал по борту корабля, когда они разминулись, хотя расстояние между ними было около десяти метров. Краем глаза Пайас увидел, что руки Жюля застыли на дублирующей панели управления; еще доля секунды и опытный пилот взял бы управление на себя — но это могло произойти слишком поздно.

Вдруг они выскочили из пояса астероидов в открытый космос. Датчики показывали впереди совершенно чистое пространство и Пайас, сбросив скорость, снова включил автопилот и устало развалился в кресле.

— Должно быть, бродяга, — спокойно произнес сидящий рядом с ним Жюль. — Большинство астероидов в поясе движется приблизительно в одном направлении и с одинаковой скоростью. Время от времени пояс захватывает скитальца, движущегося в противоположную сторону. Долго такие не живут, поскольку они постоянно сталкиваются с обломками, летящими им навстречу, как этот едва не столкнулся с нами.

Пайас помолчал, стараясь отдышаться, затем спросил:

— Ну, как у меня получилось?

— Мы живы и без единой царапины — только это по-настоящему и имеет значение. Служба не ставит баллы за артистичность. — Жюль улыбнулся, затем добавил: — В следующий раз, разумеется, тебе придется одновременно уворачиваться и стрелять в ответ.

— Ты меня обнадежил.

Пайас, установив курс на ДеПлейн, в следующие два часа отдыхал после изнурительного испытания.

Как он успел уяснить, посадка представляет самую сложную часть полета на воздушном или космическом корабле — и особенно посадка в мире с притяжением три G, где земля приближается с головокружительной скоростью. Этот маневр Пайас отрабатывал наиболее часто и все-таки до сих пор испытывал некоторое беспокойство. Он действовал с величайшей осторожностью, сажая корабль на небольшой частный космодром, расположенный рядом с Фелисите, герцогской резиденцией семейства д'Аламбер. Когда мужчины вылезли из корабля, к краю летного поля подкатил автомобиль, из которого появились их жены.

Иветта Бейвол и Вонни д'Аламбер были членами того, что считалось лучшими спецкомандами Службы Имперской Безопасности. Все четверо были уроженцами миров с высокой гравитацией, обладая нечеловеческой быстротой, силой и ловкостью. Все четверо были умны и образованны, прекрасно подготовлены и честны. Вдобавок к этому Жюль и его сестра Иветта происходили из необыкновенной семьи артистов Галактического Цирка, традиционно верной и преданной Империи и ее правителям.

— Вижу, вы оба вернулись целы и невредимы, — закричала Вонни, когда автомобиль покатил по летному полю навстречу мужчинам.

Автомобиль остановился и космические путешественники расцеловали своих супруг.

— Как вы, милые дамы, только могли сомневаться во мне? — весьма нескромно спросил Пайас.

— Я нисколько не сомневалась, что по возвращении ты будешь бахвалиться, — рассмеялась его жена. — Нас беспокоил промежуток времени от взлета до посадки.

— Мне нужно было хоть чему-то научить его, — сказал Жюль. — Не всегда же спасать Империю только за счет чистой случайности.

Случай, о котором он упомянул, произошел шесть месяцев назад во время коронации Императрицы Стэнли Одиннадцатой, когда Земля подверглась массированному нападению всех тайных сил организации Леди А. Получилось так, что Пайас, оказавшийся один в космическом корабле, управлять которым он не умел, был единственным, кто мог предупредить Имперский Флот о том, что тот движется в засаду. Он совершил этот подвиг, нажимая на все кнопки подряд и пилотируя корабль в такой экстравагантной манере, что корабли Империи вынуждены были остановиться, чтобы выяснить, в чем же дело, благодаря чему и не попали в западню.

В достижении цели Пайасу помогла его необычайная самоуверенность — но впоследствии все участвовавшие в этом деле согласились, что будет лучше, если молодой господин Бейвол выучится управлять космическим кораблем. Им повезло, так как после разгрома сил заговорщиков наступил период затишья и отсутствие заданий дало Пайасу время приобрести необходимые навыки. Интенсивный курс, который он прошел под бдительным оком Жюля, сделал из него очень хорошего пилота за поразительно короткий срок.

Четверо молодых людей со смехом забрались в автомобиль и поехали в расположенный поблизости особняк. Прошедшие несколько месяцев явились долгожданными каникулами после изнурительных заданий. Вся Империя содрогнулась от дерзкого нападения на Землю, но устояла и не рухнула.

А потом наступило перемирие, позволившее всем вздохнуть с облегчением — даже несмотря на то, что агенты прекрасно понимали, что такое положение дел не продлится вечно.

Звонок, которого они опасались, раздался вечером, после ужина. Частота и используемый шифр субпространственного вызова не оставляли сомнения, что он от самого Шефа Службы. Д'Аламберы и Бейволы спешно собрались в радиокомнате особняка, чтобы разговор не достиг ушей посторонних.

Там, устроившись в кожаных креслах вокруг большого стола со встроенными компьютерными терминалами, они послали подтверждение получения вызова. Шифратор перевел принимаемый сигнал и в воздухе над серединой стола медленно материализовался образ — знакомое лицо великого герцога Цандера фон Вильменхорста, руководителя Службы Имперской Безопасности. Самой поразительной чертой во внешности великого герцога была его лысая голова, придающая своеобразный вид худому морщинистому лицу. Внимательный наблюдатель, однако, заметил бы блеск в глазах, отражающих недюжинный ум. Шеф не прекращал ни на мгновение борьбу с врагами Империи; теперь, на пятидесятом году жизни, он сочетал природный интеллект с долгим опытом и хотя относительно немногим в Империи была известна та огромная роль, которую он играл в ее делах, в высших эшелонах власти Цандера фон Вильменхорста считали лучшим "мозгом" правительства.

Агенты обрадовались встрече со своим начальником, но мрачное выражение лица Шефа дало им понять, что случилось нечто серьезное. Покончив с обычными формальностями, Жюль спросил:

— В чем дело?

— Мы гадали, какую игру затеют заговорщики после своего поражения в день коронации, — сказал фон Вильменхорст. — Кажется, Служба приготовилась к любому удару в любом месте и все же им удалось застигнуть нас врасплох. Они напали на саму Службу, применив самое дьявольское, самое изощренное оружие, какое только смогли найти.