Затем он кивнул жене, и та исчезла, судя по-всему, побежав за моими вещами.
— Уже неплохо. Остался последний вопрос: куда поедет караван?
Старик посмотрел на меня с плохо скрываемой ненавистью. Наконец-то эта ублюдочная ухмылочка сползла с его хари, обнажив гнилое мурло.
— На восток, — процедил он. — Еще две деревни урожай собирают для южан, а если им повезет, кто-нибудь продаст лишние рты.
— Урожай? — я опустил револьвер и вздохнул.
Злость прошла, осталось лишь опустошение и печаль.
— Вам их хотя бы чуть-чуть жалко? Ну, тех людей, что сперва просыпаются в погребе, а потом в кандалах отправляются на юг? Хоть знаете, что с ними сделают?
— Дык все знают, пытать будут до смерти. Камни Боли сами себя не сварганят.
— И что, ничего внутри не ёкает?
Старик кисло скривился.
— А у тебя ёкнуло, когда сына моего и зятя убил?
— Второй жив, а сыну твоему стоило гонор убавить.
Старик прикрыл глаза и покачал головой, а когда он заговорил, то в речи не было ни капли прежнего добродушия и мягкости.
— Мы когда сюда пришли, годков, почитай, уж как сорок убегали от большой войны с южанами. Хату нашу спалили. Деревню тож. Жрать нечего, первенец наш, мальчонка лет пяти, от голода и помер. Сами — что твои костяки с мертвого города. Построили хижину, кой-как перебивались грибами да ягодами первые недели, нашли дикий овес, из него лепёшки пекли. Крапива, опять же, помогала. А потом пришел зверь. Страшный, большой. И я, — он сглотнул, — дитенка второго отдал ему. Малыша совсем, едва год тому исполнилось. И зверь ушел, а мы на другой день нашли тугую мошну с серебром. Понимаешь?
— И что потом?
— А потом смекнули куда, значит, ветер дует, отстроились, стадо завели, подкармливать хранителя начали. Сперва животиной, потом людом. Уж больно люба ему человечина. Мы его кормим, он нас не трогает, добро с трупов оставляет, что сохранилось. А лет через двадцать, когда война уж кончилась, южане прошли. Немного, пара купцов, мы тогда уже частокол возвели, так что сторговались.
Он помолчал, заложил руки за спину, вздохнул.