– Подождите-ка… – пробормотал Вульф. – Вы, что, хотите, чтобы я спустился с горы на веревке?
– Да, сэр.
– Каким образом?
– Сейчас объясню. Встаньте, пожалуйста, в сторонку.
Вульф отошел и замер в ожидании. Вот последние бойцы исчезли за краем горы, и наверху остались только он и Миллер. Линии электропередачи гудели и потрескивали. У Миллера зашипела рация. Он поднял ее к лицу и что-то сказал. Вульф слушал вполуха. Национальная гвардия сообщала, что на дороге, ведущей на гору, что-то происходит. Вульф полностью переключился мыслями на предстоящий спуск.
Миллер сказал в рацию что-то еще и повернулся.
– Теперь подойдите вот сюда, сэр. Сейчас мы наденем на вас эту петлю. Альпинизмом никогда не увлекались?
– Нет.
– Бояться совершенно нечего. Немного наклонитесь назад, упритесь в гору ногами и немного подпрыгните. Ничего страшного не произойдет, даже если вы выпустите веревку из рук.
– Вы, что, шутите?
– Говорю же, это совершенно безопасно.
Вульф натянул на себя веревочную систему и с помощью Миллера застегнул специальные обхваты вокруг ног и пояса. Миллер показал ему, как нужно встать на краю горы. Вульф повернулся спиной к обрыву и почувствовал, что снизу дует ветер.
– Наклонитесь назад и сделайте шаг в пустоту.
Они, что, спятили?
– Наклонитесь назад, сэр. Сделайте шаг. Держитесь за веревку. Я вас опущу.
Вульф пялился на Миллера и не мог поверить, что все это происходит наяву. Голос агента звучал до того вежливо, что Вульф улавливал в нем нотки презрения.
– Нет, я не смогу, – сказал он.
Веревка ослабла. Ученого охватил панический страх.
– Наклонитесь, – твердо произнес агент.
– Спустите меня в клетке или в чем-нибудь подобном.