Кертис поставил подпись. Теперь ему просто необходима была помощь ЦРУ. В голове зрел план, но времени по-прежнему не было. Пока Ричард находится в пути от одного из офисов ФБР до Лэнгли, он должен проиграть в голове предстоящий разговор с директором ЦРУ Артуром Шислером. Как это ни странно, но директор был единственным человеком в ЦРУ, к которому Кертис мог обратиться за помощью. Шислер — ас в разведке, и переиграть такого противника было практически невозможно. У Кертиса имелись разумные доводы просить от директора ЦРУ нужную ему информацию, но тот разобьет их, едва выслушав. «Может, что-то придет во время разговора», — думал Кертис. Но то была слабая надежда. А Шислер мог зацепиться за недомолвки полковника морской разведки и все из него вытянуть.
Ричарду стало неуютно, и он подумал: «А почему бы не довериться Шислеру?» Однако от этой мысли засосало под ложечкой.
Он потянулся к телефону и набрал номер.
— Передайте директору, — сказал он офицеру ЦРУ на связи, — что полковник Кертис просит встречи с ним. Дело срочное. Скажите ему, что я в Вашингтоне.
Через полторы-две минуты дежурный сообщил, что директор примет Кертиса в восемь часов вечера.
«Вот и все… — В голове полковника кружили неспокойные мысли. Теперь отступать некуда».
Он встал и повернулся к Броквею, который во время разговора полковника многозначительно выпячивал нижнюю губу.
— Постоянно держите меня в курсе, детектив. Я написал вам два номера телефона, по которым вы сможете связаться со мной. Пользуйтесь обычной линией, по сутниковой связи передавать сообщения запрещаю. В любых разговорах — включая служебные, деловые, пейджинговые сообщения и прочие также запрещаю вам произносить мое имя и все, что связано с моим контролем над этим делом. В отличие от вас расписки я не требую, но должен внести некоторую ясность: лично у вас, Броквей, теперь два начальника и неизвестно, кто из них хуже. — Кертис согнал с лица суровое выражение и улыбнулся. — Мои ребята, например, на меня никогда не обижаются.
Броквей тоже улыбнулся. К концу их беседы полковник морской разведки нравился ему все больше.
— А как насчет жалоб? — спросил детектив.
— Это слово знают только десять-двенадцать человек в моей команде. И жалуются они только мне. Я всегда отпускаю им этот грех.
— Черт, — Броквей с сокрушенным видом почесал голову. — А как насчет меня, полковник?
— В мой команде нет толстых. — Кертис хлопнул детектива по круглому плечу и вышел из кабинета.
3
3
Эверглейдс
Джулия заметила такси задолго до того, как оно остановилось у дома полковника Кертиса. Она по привычке отметила время — 9.35. Для визита кого-то из «Детей Аллаха» рановато, обычно все встречи — а их было три проходили в одно и то же время, приблизительно в двенадцать часов дня. Первого парламентера Джулия не видела, ему, по словам полковника, было лет тридцать, с короткой стрижкой, без усов и бороды. Вчера Джулия разговаривала с человеком, который проживал в городской гостинице под именем Салех Азиз: под сорок лет, тщательно ухоженные усы, с прической, наполовину закрывающей уши. После встречи с полковником он, не таясь, прошел по городу и вошел в гостиницу. Следившая за ним на этом отрезке Дороти Джордан без труда узнала от портье номер его комнаты и паспортные данные. Ливиец вел себя спокойно, уверенно, не пытаясь определить за собой слежки. В 16.40 Азиз вышел из гостиницы и направился в аэропорт. В 17.55 он встретил человека, прилетевшего в Эверглейдс аэробусом «А-300», и принял от него какой-то сверток. Посыльный даже не вышел из здания аэровокзала, он направился к стойке авиакомпании «Истерн» и купил билет на рейс до Майами. Через тридцать минут тот же аэробус уносил его и Ингу Хоугленд в главный город штата Флорида. В Майами он задержался ровно на сорок минут и «Боингом» вылетел на Кубу. Все, на этом его следы терялись. Но стала известна его фамилия — Авад Хаввади.