Всего несколько десятков километров, и они будут на месте. Потом двойное ожидание: встретить террористов, произвести обмен, забрать профессора Харлана — и ещё раз ждать, когда через час с небольшим турецкий лайнер приземлится на военном аэродроме в Гибралтаре. Но только с мертвым грузом.
Полковника от этих слов передернуло.
Нет, все будет хорошо, успокаивал сам себя Ричард, глядя то на зеленоватую полоску удаляющегося от них берега, то на бледного человека с измученным лицом. Он смотрел на аль-Харби равнодушно, зная, что через некоторое время тот будет мертв. Но перед этим порадуется свободе, поприветствует единомышленников, подивится изощренному уму своего брата по оружию.
Пусть порадуется.
Полковника привлек голос пилота:
— Сэр, вас вызывает на связь полковник Коул. — Летчик стянул с себя шлем и протянул его Кертису.
Ричард, чувствуя неладное, чуть помедлил, бросив взгляд на Джулию.
— Кертис на связи. — Он несколько секунд слушал английского полковника.
Джулия и Паола с тревогой смотрели на изменившееся лицо начальника.
Еще несколько секунд тишины, и полковник, передавая шлем летчику, хриплым голосом сообщил:
— Мы возвращаемся.
— Это приказ, сэр?
— Да, капитан. Берите курс на базу.
— Слушаюсь, сэр.
Машина резко развернулась.
Джулия, не мигая, уставилась на полковника: что?
— Похоже, мы недооценили противника.
Паола придвинулась ближе. Джулия взяла Кертиса за руку.
— Что случилось, Рич?
— Сужди изменил место обмена заложниками.