— Верно. Однако же они прорвались к Сан-Франциско.
— Но не похоже, чтобы они прорвались сюда. Просто дошла воздушная волна от ракеты, которая взорвалась над проливом.
Дуайт кивнул.
— Видите неоновую вывеску над аптекой? Она еще горит. — Он немного помолчал. — Будем вызывать подольше… скажем, еще полчаса.
— Слушаю, сэр.
Капитан уступил место у перископа старшему помощнику, а сам отдал по переговорному устройству несколько распоряжений, чтобы лодка не меняла позиции. Лейтенант Бенсон опять и опять в микрофон вызывал берег; Дуайт закурил, прислонился к штурманскому столику. Недолго спустя погасил сигарету, бросил взгляд на часы.
От носовой части донесся металлический удар: с лязгом захлопнулся стальной люк; Тауэрс вздрогнул, обернулся. Через минуту — еще удар, потом над головой, на палубе, шаги. Тотчас еще шаги — кто-то бежит по проходу к рубке, миг — и на пороге лейтенант Херш. Выпалил:
— Суэйн вылез в аварийный люк, сэр! Он на палубе!
Дуайт прикусил губу.
— Сейчас люк закрыт?
— Да, сэр. Я проверил.
Капитан обернулся к боцману.
— Выставить часовых у обоих люков, носового и кормового.
Мортимер убежал, и в это время из-за борта послышался громкий всплеск.
— Попробуйте посмотреть, что он там делает, — сказал Дуайт Фаррелу.
Старший помощник наклонил перископ до предела и стал поворачивать по кругу.
— Почему никто его не удержал? — спросил капитан Херша.
— Наверно, не успели, очень быстро он изловчился. Перед тем пришел из кормового отсека, сел и грызет ногти. На него и внимания-то не обратили. А я ничего не видал, осматривал в это время носовую торпедную камеру. Никто и ахнуть не успел, а Суэйн уже в шахте, крышку за собой захлопнул, а наружный люк открыл. Воздух-то снаружи отравленный, вот никто за ним и не погнался.
Дуайт кивнул.
— Понятно. Основательно продуть шахту, а потом подите и проверьте, хорошо ли задраена наружная крышка люка.