Светлый фон

«Долте? Долте?! Что это за место?» — подумал Майло.

— Наши друзья пришли, чтобы сражаться бок о бок с нами. Майор Роун и другие люди! Будьте снисходительны к ним, они упорны и будут сражаться вместе с нами до конца!

Слова Муннола отозвались радостным боевым кличем.

Роун приказал бойцам третьего взвода занять места рядом с уже обороняющимися солдатами. Танитцы встали у изъеденного лазерными выстрелами парапета и обрушили ответный огонь в сумрак бури.

Майло тоже собрался занять свое место в обороне, когда увидел, что Ларкин прячется за спинами остальных. Он забился в угол, крепко сжимая снайперскую винтовку. Его била неудержимая дрожь.

— Ларкин? — подбежал к нему Майло. — Что с тобой?

— Я п-посмотрел… посмотрел на них в свой прицел… Б-брин… они не люди!

— Что? — Майло почувствовал, как внутри все холодеет, но он не собирался сдаваться так легко.

— Я уверен в том, что видел… Через мой прицел… он ведь никогда не врет! Этот здоровый ублюдок Муннол и остальные… никакие они не танитцы!

Майло выдрал винтовку из сведенных судорогой рук Ларкина и посмотрел на Муннола сквозь оптический прицел. Отблеск голубого прицельного луча скользнул по темному камуфляжному плащу Муннола. Майло смотрел в прицел и видел полковника тенью в голубоватой дымке.

Муннол, словно бы почувствовав, обернулся и посмотрел на Майло. Волынщик смотрел, как Муннол медленно поворачивается к нему, как его глаза начинают менять разрез и глубину на его холодном бледном лице. Еще мгновение — и его глаза обратились в линзы великолепного белого шлема, над которым возвышался алый плюмаж. Серая форма полковника обернулась блистающими голубыми доспехами, подчеркивавшими его могучее сложение. Лазган в его руках вдруг стал длинным, походящим на копье оружием, ствол которого огибали резьба, серебристые трубки охлаждения и инкрустация из точеного перламутра и золота. Муннол стал для Майло самым устрашающим зрелищем, которое ему доводилось видеть.

— Мой Император… — прошептал он. — Это эльдар!

эльдар!

 

Отряд Лилит покинул джунгли и вышел на равнину, где джунгли исчезли под причудливыми пластами грязи, которые сошли огромным оползнем со склонов ущелья и уничтожили все на своем пути. Движение замедлилось, в некоторых местах солдатам приходилось идти по пояс в липкой бурой жиже. Разведчики, двигавшиеся перед отрядом, уже могли расслышать сквозь бурю далекий грохот массового сражения. Пики, окружавшие долину, то и дело высвечивали вспышки. И теперь это были не молнии.

Гаунт по закодированной частоте вокс-связи приказал привести все силы в боевую готовность. Вольпонских тяжеловесов он направил в обход холма на фланг, оставив их под командованием Жильбера. Призраков разделил на два отряда, которые возглавили Корбек и Лерод и повели вдоль края оползня. Гаунт и Лилит шли рядом с Корбеком во главе его отряда.