Дэйс, низенький и упитанный, как и все представители его планеты, вытянулся во весь свой невеликий рост:
— Мы выдвигаемся через час. Вы не сможете сделать… то, что собираетесь.
— Нет, — сказал Арго. — Смогу. — Его маска-череп воззрилась на толстяка. — И если вы попытаетесь меня остановить, я вас убью.
К чести Дэйса, он ловко сделал вид, что рычание из динамиков его нисколько не трогает.
— У нас приказы от командования Сегментума, и Багровые Кулаки обязаны им подчиниться.
— Это забавная идея, — улыбнулся Арго, зная, что люди не увидят выражения его лица. — Тешьтесь этой фантазией, пока убираетесь у нас с дороги.
Ульвиран выглядел так, словно ему в брюхо всадили нож. В немом изумлении он смотрел, как сервиторы и рабы выгружают из «Ястреба» портативное промышленное оборудование.
— Если вы не отодвинетесь в сторону, — сказал Арго, старательно изображая терпение, — то «Ястребы», направляющиеся сюда с орбиты с остальным оборудованием, раздавят при посадке ваш танк.
— Оборудование? — возмущенно возопил Дэйс. — Для чего?
Ответил ему Ульвиран, который заметил буры и ковши экскаваторов среди выгружаемой техники:
— Раскопки…
Генерал сморщился от мысленного усилия.
Арго удостоил офицеров поклоном:
— Да. Раскопки. А теперь, пожалуйста, отойдите.
Побежденные и запутавшиеся, два человека отступили. Дэйс был красен и возмущенно скалился, а генерал выглядел подавленным и угрюмо отдавал нужные распоряжения, чтобы расчистить площадь для посадки кораблей.
Когда за несколько минут до конца назначенного часа гвардейцы ушли, среди руин Канторского дворца возвышались три «Ястреба». Из каждого выгружались сервиторы, рабы и техника.
Имрих кивнул в том направлении, куда удалялась гвардейская колонна:
— Они идут на запад.
— Тогда они умрут достойно, — рявкнул капеллан и разрубил ладонью воздух, отдавая приказ о начале работ.
Буры врезались в камень, ковши принялись отгребать щебень в сторону, и рабы ордена Багровых Кулаков приступили к раскопкам.