Я в ужасе отпрянул от зеркала. Сетройт словно сам прыгнул в руку. Я стоял, дрожа от накатившего страха, целясь в гребаное зеркало. Мое отражение делало то же самое. Просто в какой-то момент я вдруг осознал, что широко улыбался, погрузившись в свои мысли. Но отражение Джекса оставалось каменно-спокойным.
Я простоял так несколько секунд в напряжении. Успокойся Арч. Монстров валишь направо и налево, а тут собственной тени испугался. Не бывает в Роркхе ничего такого, просто Город тебя дурачит. Перенервничал, вот и психуешь по поводу и без.
Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Успокоившись, опустил Сетройт. Глянул еще раз в зеркало, но уже без напряжения. Отражение ухмылялось, целясь в меня из револьвера.
В момент выстрела я рванул сторону. Не было ни грохота, ни запаха сгоревшего пороха. Что-то впилось в мое многострадальное левое плечо, но боли я не почувствовал. Оно и не удивительно, учитывая действие анестетика. В то же мгновение зеркало разлетелось на сотни мелких осколков, накрывших меня с головой. Рухнув набок, я начал в ужасе отползать от разбитых отражений, что сейчас скакали по полу вокруг меня.
— Что случилось? — Гаро влетел в холл с оружием в руках. — Арч, ты зачем зеркало разбил?
— Это не я, — сказал, продолжая отползать подальше, пока не уперся спиной в стену. — Мое отражение в меня выстрелило.
— Да, так бывает, когда стреляешь в зеркало.
— Не время остроумить, Гаро! Я тебе говорю, отражение пальнуло в меня само.
Словно в доказательство, я показал ему порванный на плече плащ. Капитан мгновенно стал серьезным.
— Пространственная магия? — неуверенно спросил Вест, осторожно осматривая россыпь осколков на полу. — Я не помню, чтобы мы проходили монстров, способных на подобное.
— Арч, ты в порядке? — Неми присела рядом, пытаясь понять, что со мной случилось.
— Это был не монстр. — Гаро говорил серьезно, поняв, что я не шучу. — Посмотрите сюда.
Он снял со стены картину с каким-то городским пейзажем. Под полотном виднелась маленькая аккуратная дыра, из которой все еще курился легкий дымок. След от пули.
— Я все еще не понимаю, — проговорил Вест.
— Это был не монстр. А хант. И к сожалению, — спокойно проговорил Гаро. — Эту ночь мы с вами не переживем.
Из уст опытного капитана, эти слова прозвучали как приговор.
Глава 17. Ты играешь грязно, гребаный Город. Не по правилам, тобою же писанным
Глава 17. Ты играешь грязно, гребаный Город. Не по правилам, тобою же писанным
Мы сгрудились всей толпой в каком-то темном чулане. В той части дома, которую исследовал Гаро в начале активности. Тут было тесно, но выбирать не приходилось. Неми дала немного света, так, чтобы мы не сшибли всякие ведра, швабры и иную чепуху, забившую полки. Тут воняло чистящими средствами и плесенью одновременно.