Светлый фон

   Время – река, несущая свои волны из безмолвия в бессмертие, и люди боятся и уважают неумолимую, безжалостную силу, которая крадет их дни и годы. Смиренно живут они и умирают, растворяются в бесконечном колесе перерождений.

   Глупцы.

   Кан Сяолун подпер ладонью щеку и посмотрел в воду. В небольшом пруду кружились золотые рыбки – яркие искры в холодной темноте. Улыбнувшись, профессорский племянник выпрямился и оглядел сад, куда в эту ночь привел его расчет и необходимость.

   Среди мшистых камней клонились к земле тоненькие ивы, и крутобокий мостик, освещенный жёлтыми фонарями, изгибался над водой и камышами. Дорожки, свиваясь, сплетались в прихотливый лабиринт – и вели, все как одна, к большому дому.

   Сейчас там, на ярко освещенной веранде, веселились люди, раздавался смех и женский визг. В ночном воздухе то и дело расцветали фейерверки, и слуги, кланяясь, предлагали гостям напитки.

   Праздник был в разгаре: хозяин владений, где коротал этот вечер ученый, не привык считать деньги… и жизни.

   - Вы, как и всегда, - раздался за спиной Кан Сяолуна резкий голос, – предпочитаете веселью тишину, господин Кан.

   - И темноту, – согласился тот. - С искренней благодарностью я принял ваше приглашение на сегодняшнее торжество, но…

   - Но да, - ответил собеседник и подошел ближе.

   Тусклый свет фонарей выхватил из темноты угловатое лицо, тяжелое квадратное тело, затянутое в дорогой костюм.

   - Вы пришли не праздновать, а платить. За что?

   Кан Сяолун тихо усмехнулся. Какая пошлая прямолинейность. Ни богатый дом, ни сад, оформленный по правилам хорошего тона, не могли превратить простолюдина в аристократа. Но дело, которое привело его на чужой праздник, и не требовало достойных манер. Наоборот. Обязанность и право обладающих властью – приказывать, а копаться в грязном белье, подслушивать, прятать тела… такое следует поручать черни.

   - Меня интересует женщина по имени Сян Тьян Ню, - с легким смешком отозвался он.

   - Сян Тьян Ню! - послышалось в ответ. – Ха! Это был бы интересный заказ. Сложный заказ. Но она уже мертва.

   Профессорский племянник вздохнул. О да. Увы. Старая ведьма успела ускользнуть от него – а с каким удовольствием он посмотрел бы на то, как она корчится в смертных муках! Боль и страдание заслужила Тьян Ню за то, что сотворила и в прошлом, и в настоящем.

   Впрочем, всему свой час. Время – это река, но и реку можно укротить.

   - Насилие, – сказал наконец Кан Сяолун и опустил руку в воду, - забавно, но, как вы и заметили, в этом случае уже бессмысленно. Сейчас я заплачу за работу другого толка. Назовите мне имя душеприказчика покойной госпожи Сян. Доставьте подробное досье: телефоны, распорядок дня, привычки… пороки - и доставьте быстро.