Анна выхватила папку из рук секретаря, взяла ручку из стакана на столе и, не глядя, поставила подпись.
— Лихо, — с неодобрением взглянула на нее секретарь, — Может, стоило все же подумать?
— Что здесь происходит? — раздался звучный гневный голос.
Дверь распахнулась, и на пороге ректората появился пожилой, седовласый, очень недовольный маг.
Преподавателей академии вообще побаивались, а мэтра Бригера, заведующего кафедрой защитной магии и научного руководителя Анны, и вовсе боялись до колик. И не только студенты — мадам Керри даже побледнела.
— Девушка подписала контракт на отработку в городе Бренон, — сообщила она дрогнувшим голосом.
— Что за бред! — возмутился учитель.
— Это не бред. Я так решила. Я… я уезжаю.
— К сожалению, сделать уже ничего нельзя, — вздохнула секретарь. — У нас новые правила. Указом Министерства Магии…
— Глупости, — отмахнулся профессор, — Это волнует меня меньше всего. Анна? Что с вами?!
— Метр Бригер, — Анна поклонилась, но преподаватель поднял руки, показывая, что сегодняшний день вовсе не для этих условностей — экзамены закончились!
— Я считал, что вы выше всяких глупостей, — вздохнул научный руководитель. — Ну, не считая выбора молодого человека.
— Учитель!
— Вы насладились праздником? Или хотите дождаться застолья и фейерверка?
— Пожалуй, что с меня достаточно, — искренне призналась выпускница.
— Тогда пойдемте со мной.
Они попрощались с ничего не понимающей мадам Керри, и отправились на кафедру магии защиты, — место, которое Анна просто обожала! Там вечно пахло милыми сердцу реактивами, там было царство ее руководителя, язвительного и сурового мэтра Бригера, но самое главное — там ей были рады. Искренне и всегда.
— Вы не должны реагировать на злобные и несправедливые выпады, Анна.
— Но откуда вы…
— Знаю. Об этом гудит весь ваш бездарнейший выпуск! Вы — единственное его украшение, и я, к сожалению, не преувеличиваю. Такого еще не бывало… Куда мы катимся?