Но Волков все еще настороженно относился к предложению, боялся подвоха, и поэтому предложил:
— А не хотите ли, вы господа, чтобы позади меня шли сорок человек добрых людей? В доспехе и при оружии?
Депутаты переглянулись, пошептались и один из них спросил:
— А сколько то будет стоить?
— Да немного, думаю, ротмистру Брюнхвалду пара талеров, да сержанту моему талер, да всем людям добрым, а их будет сорок, обед рождественский с колбасой и пивом, вот и цена вся, — сказал кавалер.
Депутаты опять пошептались, посчитались, покивали головами, и сообщили:
— То недорого, согласны мы. Пусть добрые люди идут с вами. И у нас гонора будет больше.
Переговоры были закончены. И все обрадовано загудели. Марта ставила стаканы, разливала вино все: Брюнхвальд и сын его, Брунхильда и Агнес, кавалер и Роха, горожане пили вино, и говорили друг другу приятные вещи. А потом депутаты кланялись и ушли.
Как-только они вышли, Брунхильда схватила сережки, стала мерить, а у Агнес были уши не проколоты, и она стала напяливать перчатки, а Волков взял дорогую шаль из шелка посмотреть покрутил ее перед глазами, и кинул на стол перед Рохой:
— Возьми жене своей.
— Чего? — растерялся Скарафаджо. — Жене?
Он глянул на шаль, что лежала перед ним, затем на Брунхильду, что престала мерить сережки и стояла с широко раскрытыми от гнева глазами, уставившись на кавалера.
А тот словно и не замечал ее гнева и продолжал говорить Рохе:
— Ты ж говорил, что у тебя жена есть.
— Есть, — соглашался Роха.
— Ну, так бери, — настоял Волков. — На Рождество подарок.
Роха еще раз глянул на пылающую от гнева красавицу и почти украдкой стянул со стола шаль и спрятал ее себе под дублет.
— Господин, — заговорила Хильда лилейным голосом, — а, может, и не подойдет эта шаль жене этого господина. Может, я ей что-то другое подберу.
— Подойдет, — закончил разговор Волков, взял кубок из серебра и поставил его перед Брюнхвальдом, — это вам, Карл.
— Мне? — удивился Ротмистр.