— Эй, что значит «этих»? — возмутилась Сара.
— Ты знаешь, что, — хихикнула Анна. — Что ещё у тебя там есть? Туфли? Спорю, ты любишь туфли…
— Ничего подобного! — отчаянно взвыла эльфийка. — И всего-то несколько пар… в паре мест…
Анна закусила губу насмешливо глядя на Сару.
— И не делай такое лицо! — рыкнула Сара. — Это просто платья, ясно?
— И зачем они тебе?
— Что значит «зачем»?.. — Сара рассеянно запнулась. — Не могу же я от них избавиться! Пепельное моё первое, белое мне так нравится… А это подарок, я не могу его просто…
Сара задумчиво утихла, прибирая в уме свои внезапно оказавшиеся многочисленными наряды.
— Ага, ага. — Анна насмешливо покивала. — Всё с вами ясно, мисси. Спорю, ты в детстве обожала Бритни.
Сара сердито фыркнула.
— Вообще-то, я ненавижу Бритни, — суховато сказала она. — У них у всех такой самодовольный вид, мне всегда хотелось сунуть свою головой в блендер…
Сара недовольно покосилась на Анну.
— А с чего это ты такая весёлая? — с вызовом поинтересовалась она. — Можно подумать, у тебя нет одежды по случаю! Небось, насобирала целую коллекцию кожаных штанов, знаю я, как мили думают…
— Э нет, не сравнивай меня с собой, мисс конгениальность! — Анна насмешливо фыркнула. — Меня такие вещи не интересуют.
Анна осеклась и удивлённо посмотрела на Сару. У той на лице возникло понимающее выражение.
— Оооо? — протянула Сара. — Вот оно как? Знакомая песня…
— Что… Это ещё что? — с опаской произнесла Анна. — Я ничего такого не говорила!
Но Сара прекрасно помнила подобные слова. Потому что она говорила то же самое, когда девушки из группы тащили её на примерку её первого магического платья.
— Ты ведь просто никогда таким не занималась, так ведь? — с хитрым видом поинтересовалась Сара.
— И… и что если так? — с вызовом заявила Анна. — С чего мне таким интересоваться, вообще? Потому что другие думают, что я должна? Чушь!