Светлый фон

– Я тебя сейчас разморожу, – сообщает она, – но ты не будешь визжать и звать на помощь, иначе опять застынешь, ты поняла? Молчание – знак согласия, конечно.

С этими словами она ведёт рукой перед лицом Марикеты, и она снова чувствует, что может шевелиться – даром что все мышцы, кажется, скованы паникой.

– Что ещё за ху…

– Тише, тише, – незнакомка округляет и без того огромные тёмные глаза и качает головой. – Я тут задаю вопросы. Итак, как тебя зовут, милочка?

– Чтоб тебя, – эта девица отчего-то не пугает. Раздражает, но не пугает. То ли интуиция, то ли всё, «я съезжаю, целую, твоя крыша», оба варианта равновероятны. – Какого хрена ты…

– Тише, – снова фыркает девушка. – Я не причиню тебе вреда, я просто пришла убедиться, что вы неопасны! Повторяю вопрос, как тебя зовут?

– Я не собираюсь с тобой…

– Да что ж ты дура-то такая, – всплескивает руками девушка. И Мари снова замирает статуей, беспомощно наблюдая, как незнакомка вытряхивает на пол содержимое её сумки и рюкзака. Найдя документы, она придирчиво их рассматривает. – Марикета, значит. Имечко у тебя, – она хрипло смеётся, откидывая за спину волну роскошных тёмных локонов. – Марикета Наоми Фэй! Как проверка на трезвость. Что-то я не вижу удостоверения, что ты действительно сотрудница компании Рурка, – замечает она, грациозным движением руки возвращая Мари способность двигаться. – Я это подозревала. С какой целью прибыли, мисс Мэ-Нэ Фэй? Ты и твои друзья.

– Да кто ты, нахрен, такая?!

– Слушай, это будет длиться бесконечно, – обещает девушка. – Ты пытаешься меня о чём-то спросить, и я тебя замораживаю. Ты игнорируешь мои вопросы, и – оп! – снова не можешь двигаться. У меня полно времени, знаешь ли…

Полно времени…

И тут пазл складывается. Ведь говорили же ей о том, что после сорванной презентации у многих людей в Нортбридже проявились сверхспособности. И совершенно точно кто-то упоминал, что одна из таких людей могла замораживать время. Вот же ж…

– Слушай, – торопливо говорит Мари, – ты ведь одна из местных героинь, верно? Уверяю тебя, мы не желаем вам зла и…

– Грейсон рассказал мне кое-что про Эверетта Рурка, – не слушая её, говорит девушка, – и у нас есть все основания вам не доверять. Послушай, киска, лучше расскажи подобру-поздорову, потому что, если не ты, так твои друзья расколются… Я бы сказала, у Талоса не такие деликатные методы, как у меня…

Твою мать. Кровь застывает в жилах мерзким ледяным желе.

– Не смей, – шипит Мари, – если ты причинишь вред кому-то из них…

– Так, значит, я права, – фыркает девушка, – всех вас связывает нечто большее, чем деловые отношения. Расскажи-ка мне, Мэ-Нэ, зачем вам нужны наработки Прескотта?