— Тебе нужна помощь с Джеффом, подруга?
— Лоррейн что-то ему дала и я не могу заставить его проснуться больше, чем на секунду.
— Нужна каталка, — осмотрелся Райдер.
— Ему не нужна каталка!
— Ага, точно, — скривился Райдер. — Ему нужно в изоляционную комнату.
— Хочешь сказать, что в их распоряжении вся территория Род-Айленда и во всем этом комплексе нет сурдокамеры?
— Нет, я хочу сказать, что ему нужно попасть в изоляционную комнату, которую специально для него здесь и построили, — немного громче обычного ответил Райдер.
— Я не хочу, — раздраженно буркнул Джефф. — Я просто хочу спать, если кто-нибудь из вас позволит мне это сделать.
— Джефф, мы в огромном поместье твоих родителей. Ты как, хочешь сам пройтись или чтобы тебя прокатили на каталке?
Джефф заворчал, зарычал и уселся.
— Сам пойду.
Ребята центаврийцы попытались помочь ему, но Джефф отмахнулся. Центаврийцы настойчиво пытались помочь.
— Я сейчас серьезно разозлюсь. Отстаньте, я способен идти сам.
Он медленно и без посторонней помощи вылез из машины. Дождался, пока выберусь наружу я, положил руку на плечи. Я обняла его за талию.
— Надеюсь, — вздохнул Джефф, — этот визит пройдет лучше, чем тот, что нам пришлось испытать несколько часов назад.
Глава 61
Глава 61Дом внутри оказался больше, чем виднелось снаружи, и я чувствовала — в нем мы уже были. Раньше он казался огромным, а сейчас показалось, что я собираюсь войти в Тару, и подумалось, не встретят ли нас там Ретт и Скарлетт. К главному входу вели ступеньки извилистой лестницы, а рядом не менее извилистый пандус. Похоже, его тут предусмотрительно специально построили, чтобы носилки пешком не таскать.
Я направила Джеффа к пандусу, предположив, что по нему нам взобраться наверх будет легче, чем по ступенькам. Джефф не спорил. Незнакомые центаврийцы довольно внимательно следили за нами. Похоже, они в любой момент готовы поймать Джеффа, если тот вдруг попытается упасть. Утешает, но, одновременно, тревожит.