— Джефф принц, — заговорщически сказала Клаудия, обратившись к Кристи.
— Чаки говорил, что он отличный парень, — кивнула Джанин.
— Нет, он настоящий принц, — сказала Лоррейн. Сестренки из клуба весьма впечатлились.
— Значит. Вы обе тоже принцессы? — спросила Кей.
— Нет, — засмеялась Клаудия. — Мы слишком далеко от основной родословной линии.
— Значит, Кит-Кат скоро станет принцессой вроде Грейс Келли?[21] — оживилась Тамара. Наверное, как только я выйду замуж за королевскую особу, мне сразу все простят.
— Гм... — но я понятия не имею, что ответить. И еще я не уверена, что мама хочет обсуждать такие детали, даже уверена, что не хочет. Но от дальнейшего путешествия по Кроличьей норе меня спасло то, что спасало с самого первого дня в подразделении «Центуарион» — рок-н-ролл.
Глава 64
Глава 64
Прозвучал звук настраиваемой гитары, сразу вслед за ней дикий детский восторженный визг.
— Надо отвести нашу девочку на почетное место, — сказала Лоррейн, обратившись в моей маме и сестричкам из женского клуба, после чего меня увели в зал и усадили в центр первого ряда. Я больше ни о чем не волновалась, кроме, разве что, очень хотелось выяснить, что за группа будет выступать.
Кимми, одна из многочисленных племянниц Джеффа, подбежала по мне.
— Китти! Китти! Скоро начнут выступать музыканты!
— Да, и я не знаю, кто именно, — я затащила ее себе на колени.
— Дядя Кристофер сказал, что нам нельзя тебе этого говорить, — она улыбнулась и я увидела, как она похожа на Альфреда и Джеффа. — И еще дядя Джефф сказал, чтобы я следила за твоим лицом. Он сказал, что оно должно стать очень забавным.
— Дядя Джефф увидит его, когда я снова увижу его.
— Он говорил, что ты так скажешь. Не могу дождаться увидеть их. Дядя Джефф отдал нам все диски, когда был праздник Дня Прибытия.
— Отдал? Зачем?
— Он сказал, что они помогли тебе, ему и дяде Кристоферу остаться в живых. Мама тоже их любит. Бабушка тоже. Они всем нравятся, — Кимми выглядит весьма довольной. — И еще, я стану твоей цветочницей.