«Вероятней всего, эта штука повлияла в обе стороны ещё в прошлый раз», — задумчиво проговорил Таро, и интуит медленно кивнул. Воспользоваться перстнем в беседке Кариса могла из простого любопытства, но если ментальный блок отразил на нее часть воздействия, ей и впрямь могло захотеться чего-то большего.
Он ещё раз осмотрел бесполезный перстень и сунул в карман. Потом можно будет разобраться, как работала эта штука, а пока…
— Ильнар!
Мама, разумеется, появилась очень вовремя. И открывшееся ей зрелище, пожалуй, было весьма необычным — Кариса на полу, он рядом, хорошо еще, так и не успел расстегнуть рубашку… Однако объяснить происходящее надо было срочно, и Ильнар ляпнул первое, что пришло в голову:
— У нее… обморок. От стресса, наверное.
Пауза длилась целых три секунды, а потом Кариса пришла в себя, застонала, и ей на помощь тут же бросились все, кто мог — дана Элинда, близняшки, срочно вызванные горничные… Ильнар, пользуясь тем, что на него никто не обращает внимания, отошел к стене и наблюдал, как дочь наместника усаживают в кресло, предлагают воды, чаю, успокоительного… Выглядела она так, словно только что проснулась — растерянно хлопала ресницами, недоуменно оглядывалась и, похоже, сама не вполне понимала, что и почему произошло.
Не дожидаясь, пока Кариса припомнит все подробности их разговора, Ильнар тихо выскользнул из гостиной и ушел к себе. Вряд ли она расскажет правду об артефакте, даже в контексте красивой истории о неразделенной любви. Впрочем, неважно. Что бы она ни сказала, ни соглашаться, ни оспаривать это у него уже не было сил — лишь на то, чтобы раздеться, умыться и завернуться в одеяло, от души надеясь, что до утра его никто не побеспокоит.
* * *
Надеждам, как всегда, оправдаться было не суждено.
Дана Элинда была настолько недовольна поведением сына, что вопреки всем правилам хорошего тона разбудила его, как только Кариса уехала домой. Ильнар сидел на кровати, сонно кивал в ответ на лекцию о недопустимом поведении и печально думал о том, что стоило послушать Фина и остаться дома. Все равно скандала избежать не удалось.
Можно было попытаться объяснить маме, что Тео — сын ее подруги, а Кариса — его сестра. Что вся эта милая затея насчет того, чтобы подружить и переженить детей, выглядела очаровательной лишь тридцать лет назад и исключительно для двух незамужних девиц, души не чаявших друг в друге. Что люди, достигшие брачного возраста, могут — сюрприз! — иметь мнение, не совпадающее с мнением родителей.
Можно. Но… Зачем?
В момент, когда жизнь висит на волоске, глупо пытаться доказать родным, что они неправы.