Светлый фон

Гарольд долго смотрел ему в лицо, а потом молча кивнул. На миг Асио показалось, что Орм рад, что вопрос по Иллирио решается, но всеми силами пытается эту свою радость скрыть.

Это было немного странно – Иллирио Мопатис не самый известный человек на свете. Маловероятно, что Орм про него знает. Но еще куда нереальней, что он и король Джоффри представляют, насколько опасен этот человек.

И сейчас, уже в Пентосе, Асио знал, что ему необходимо спешить. Впереди у него фора в пару дней, и ее необходимо использовать правильно.

Как и всегда, Пентос встретил его суетой и неповторимым запахом огромного порта. Асио глубоко вздохнул и с радостью понял, что он дома.

Первым делом он посетил свою семью и своего племянника – Надео Копина, молодого браво и великолепного стрелка из лука. Надео собрал небольшую шайку, считая весь Пентос собственными охотничьими угодьями, где ему позволено очень многое. Сам Асио как только мог, используя все возможности, помогал в становлении племянника.

браво

Надео с энтузиазмом отнесся к предложению дяди. Он любил риск, опасные дела и золото, что ему обещали.

Иллирио Мопатис был магистром и человеком уважаемым. Осторожность всегда составляла неотъемлемую черту его характера. Магистра постоянно охраняли серьезные люди, и сам он проявлял бдительность и аккуратность. Нечего было и думать, что можно достать Мопатиса в собственном поместье или попытаться как-то отравить.

Вот только по долгу службы он практически ежедневно должен посещать Дом Величия – то место, где заседают и совещаются магистры.

В Пентосе знатные и богатые люди предпочитали передвигаться в паланкинах. Также поступал и Иллирио. Но перед вратами Дома Величия он вылезал из него и дальше, до дверей, шел пешком. На несколько мгновений он становился открыт и уязвим.

Дядя и племянник Копины построили на этом весь свой план.

Асио стоял на площади Менял около статуи Невио Нарратиса, одного из принцев, в правлении которого отменили рабство. Официально, конечно.

Вокруг него, как и каждый день в этом месте, кипела жизнь. Молодые дамы со свитой, вызывающие и дерзкие брави, менялы, звездочеты, торговцы, воры, матросы, проститутки, стражники, наемники, гости города и просто отдыхающие – огромное количество людей, перемещалось, разговаривало и смеялось, словно находясь в огромном котле, со всех сторон окруженном зданиями.

брави

Копин пару раз кинул взгляд на крышу одной из высоких, квадратных башен – там, в тени статуи, практически незаметный, устроился его племянник, одетый в одежду под цвет кирпичей. Его лицо скрывала маска.