— Что?
— Я бы, наверное, никогда бы не пошел на такой отчаянный шаг. У тебя большие амбиции и я даже горд за тебя, но… Не подвергай себя и Веру опасности. Вы самое дорогое, что у меня осталось и я никогда себе не прощу, если с вами двумя что-то произойдет. — положив руку на плечо Реоса, искренне высказался отец.
— Папа… — потянул его юноша и крепко обнял.
На лице Клейва проявилась улыбка. Он чувствовал тепло своего сына, он ощущал силу, исходящую от него и не мог поверить, что перед ним его скромный и зажатый сынок, безумно любящий литературу.
— Слушай… Ты, конечно, возмужал, но не дави так сильно. Ты сейчас старику все кости переломаешь…
— Ой, прости. Я не думал, что моя физическая сила увеличилась.
— В тебе все увеличилось. — двусмысленно произнесла Луксурия.
— Да? Почему я об этом только сейчас узнаю?
— Я думала, что ты почувствуешь…
— Думать и я умею.
— Да ну тебя! — сложив руки и развернувшись, пробурчала она.
— Не будь засранцем, Реос. — попросила Вера, размешивая ложкой чай. — И оденься уже наконец.
— Вот девчонки дают, да? — усмехнулся Клейв и хлопнул сына по спине.
— И не говори. — улыбнулся он.
— Присаживайся, сейчас и тебе приготовлю чай. — пригласила Вера.
— Спасибо. — надевая обратно футболку, поблагодарил он.
— Ну, рассказывай, что обнаружили? — обратилась Луксурия.
— Много чего интересного. У нас огромное количество разноплановых преимуществ.
— Ох, как говорит, шестнадцатилетний генерал. — засмеялся Клейв.
— Я решил для себя, что выложусь на полную, чего бы мне это ни стоило. — твердо сказал он.