— Лэйла — другая. Она могла унаследовать от меня Лошти.
— Гарлин тоже мог, — возразила Кэйт. — Почему они хотят видеть мою дочь?
моюОн покачал головой:
— Я полагаю, что они создали его для передачи лишь первому ребёнку. Лэйла была зачата раньше Гарлина.
— Гарлин — тот, у кого может быть этот особый дар Иллэниэлов, им они должны интересоваться больше, — парировала она.
Брови Лиры поползли вверх — она не ожидала, что Кэйт будет осведомлена об этой подробности. Она не пыталась это скрывать, но и не делала из обсуждения этого привычку.
— Они сказали мне, что хотят изучить разум Лэйлы, чтобы убедиться в том, что знания передались согласно их намерениям. Во взрослых… — кивнула она на Тириона, — …иногда возникают проблемы.
— Они могут прийти посмотреть её здесь, — настаивала Кэйт.
— Они не могу двигаться, — напомнила Лира. — Уверяю тебя, они не собираются причинять ребёнку вреда.
Кэйт сменила тактику:
— Тогда они не будут против, если я отправлюсь с ней.
— Ты ничего не сможешь сделать, — сказала Лира. — Дай мне пойти. Я могу общаться с ними во время процесса. Поверь, я не позволю им сделать ничего кроме как наблюдать за ней.
Тирион промолчал.
— Тебе что, нечего сказать на этот счёт? — с вызовом спросила у него Кэйт.
— Они знают, что их ждёт, если они меня предадут, — просто сказал он.
— Гарлина я оставлю с тобой, Кэйт, — искренне сказала Лира. — Я никому иному в этом мире не доверяю любить и заботиться о нём больше, чем тебе. Лэйла значит для меня не меньше, чем он. Я не позволю никому повредить ни одному из наших детей.
Кэйт прикусила губу:
— Ладно. Мне это не нравится, но я тебе доверяю, Лира.
После этого они позволили Тиллмэйриасу войти, и когда дверь снова открыла, вышла лишь Кэйт. Хранитель знаний Прэйсианов использовал свой дар, чтобы увести Лиру, Тириона и малышку Лэйлу прочь, никем не замеченными.