Керэн как раз запихнула в рот последний кусок сосиски, поэтому её голов донёсся слегка невнятно:
— Будь андроид гражданским, то это было бы возможно — они используют батарейки. Эта же модель — военная. Их собирают с РТГ, чтобы они могли работать почти год без подзарядки, но здесь ты никак не сможешь заменить блок питания.
— РТГ?
— Радиоизотопный термоэлектрический генератор, — выдала она. — Он использует радиоактивный распад для создания тепла, которое преобразуется в электричество, питающее его тело.
— Наши миры — практически близнецы, кроме разницы в истории, — начал Мэтт, — поэтому что бы они ни вкладывали туда, оно и здесь наверняка существует. Надо просто найти этот…
Керэн сглотнула:
— Ты хоть знаешь, что такое радиоизотоп?
Он одарил её быстрым взглядом.
— Так и думала, поскольку если бы знал, то понял бы, что их целое множество, и наука и технология для их очистки и обогащения настолько сложны, что я в этой теме почти такая невежественная, как и ты, за исключением знания некоторых красивых терминов.
Мэттью немного подумал над её словами:
— Ты права. Но мне придётся вернуться ещё один раз, за Дэскасом. Если всё спланировать, то я смогу вернуться с тем, что нам понадобится, чтобы поддерживать его работу… сколько угодно долго.
— Ты ужасно волнуешься о Гэри, не так ли? — указала она. — Не хочешь ли объяснить, почему?
Он нахмурился:
— Он — твой единственный родственник, в некотором роде. Я думал, что тебя успокоит его присутствие…
— А-а, — пробормотала она. — Мы снова возвращаемся к этому. Ты хочешь помочь, чтобы не чувствовать вины за то, что я здесь застряла. Боишься, что я буду обузой? — В этих словах было больше горечи, чем она ожидала, но чувства её были подлинными.
— Слушай, я не это… — начал он, но Керэн кашлянула, и посмотрела куда-то за его плечо. Тут он осознал, что в зал вошли его отец и Грэм, и направились к их столу. Оглянувшись, он обратился к Графу: — Папа.
— Доброе утро, миледи, — сказал Мордэкай, вежливо кивая в сторону Керэн. — Не против, если я ненадолго заберу сына? Мне нужно с ним кое-что обсудить.
— Отнюдь, — ответила она, гадая, были ли какие-то правила приличия, которым ей нужно было следовать, но поскольку пока что Графа, похоже, удовлетворяли её простые слова, она решила не волноваться об этом, пока кто-нибудь не скажет ей обратное.
— Сэр Грэм предложил показать тебе замок, — с улыбкой сказал Мордэкай. — И я хочу, чтобы ты знала, что тебе здесь очень рады, несмотря на вчерашнюю сумятицу.
После обмена ещё несколькими фразами Мэттью обнаружил, что отец ведёт его прочь, а Грэм остался, чтобы составить Керэн компанию. Он одарил её извиняющимся взглядом, но не был уверен, поняла ли она, и волновало ли её это, поскольку в тот момент она, похоже, была на него весьма зла.