— Тогда ты знаешь, что должен оставить эти глупости.
Он покачал головой:
— Не оставлю.
Мордэкай встрял в разговор:
— Мы с твоей матерью одного мнения на этот счёт. Я тебе уже запретил. Ты что, планируешь ослушаться нас обоих?
— Да, — признался он.
Коналл и Айрин с трудом сдерживались перед лицом его показного бунта, и ёрзали на месте. Желание что-то сказать почти сводило их с ума. Мойра молчала, а глаза Керэн расширились.
— А если мы посадим тебя под замок? — спросила странно спокойным голосом Пенни.
Мэттью пожал плечами:
— Вы не можете. Если только не собираетесь бесконечно держать меня в бессознательном состоянии. Помешать мне больше никак нельзя.
Мойра выгнула бровь, и на её лице появилось странное выражение, но Мордэкай сжато предупредил её:
— Даже не предлагай ничего подобного.
— Это была шутка, — кисло сказала она. — Я бы и не стала.
Мэттью знал, что упустил какой-то момент, но решил не спрашивать.
Пенни посмотрела на мужа, и Мордэкай нехотя вздохнул:
— Он прав. Мы можем его наказать, или отречься от него, но мы не можем держать его в плену.
Для Айрин это было уже слишком, и она испустила ясно слышимое «У-у-у-у».
Мэттью бросил на неё неодобрительный взгляд.
Глядя вдоль стола, Пенни сказала:
— Кто-нибудь из присутствующих считает, что вернуться туда будет для него хорошей идеей?