Вопреки себе, Чад был впечатлён словами молодого лорда. Было ясно, что Джордж серьёзно и долго размышлял на эту тему. Что было удивительно. Он никогда не представлял Джорджа серьёзно к чему-то относящимся. Вздохнув, охотник ответил:
— Ладно. Ты меня убедил. Ты говоришь как мужик, поэтому я и обращаться с тобой буду соответственно, но потом не жалуйся, если начнёшь об этом жалеть.
Молодой Барон осклабился.
— И не спорь со мной. Я — главный. Будем делать по-моему, а по-моему обычно получается скучно или неудобно, а скорее всего — и то, и другое. Собирай вещи. Надо отправляться. — Охотник изучал взглядом лицо Джорджа, определяя, как на того действуют его слова.
На лице Барона появилось удивление:
— Уже? Они не планируют использовать чары ещё неделю.
— Охотник знает местность, в которой охотится, — мудро изрёк Чад. — Покажешь мне место, и мы не торопливо его осмотрим. Чем раньше, тем лучше. Если у Тириона есть какой-то способ узнать, где это будет, то он может объявиться пораньше, и в этом случае тот, кто уже скрыт в засаде, получит преимущество. Я хочу выбрать нам место и быть там завтра с утра.
— Я тебе даже ещё стрелы не показал, — пожаловался Джордж. — Я сделал больше, чем ты просил. И мы не поговорили о том, как будем прятаться.
Чад фыркнул:
— Полагаю, ты можешь не дать ему найти нас его магическим нюхом, но я научу тебя, как надо прятаться. Тут дело не только в том, чтобы не быть увиденным.
тебяДжордж снова, с многострадальным видом, встал со своего места:
— Обожди минутку. — Затем он покинул комнату, но вернулся несколько минут спустя, с полными руками. Он нёс массивный лук и промасленную ткань, в которую были завёрнуты стрелы. Указав на лук, он отметил: — Надеюсь, ты сможешь натянуть на эту штуку тетиву. Я уже пробовал, едва не содрал кожу на пальцах.
Стрелок хохотнул:
— Тетиву натягивают непосредственно перед использованием. Если натянуть заранее, и так оставить, то лук потеряет мощность. — Затем он изучил лук. Как и ожидалось, тот был толстым и тяжёлым, и несмотря на слова Мэттли, оружие было хорошо обработано, хотя украшения или резьбы было лишено начисто. Чад это одобрял. Лук был именно таким, каким ему следовало быть — чисто функциональным. Ему не терпелось опробовать оружие, позже.
Стрелы выглядели примерно такими же, какими он их и оставил, хотя теперь были покрыты таинственными закорючками, которые казались ему бессмысленными. Он заметил, что шесть стрел отличались от остальных — их оперение было красного цвета.
— Это что? — спросил он, взял одну из них.
Джордж ждал этого вопроса, и с энтузиазмом подался вперёд: