Сэр Сайхан стоял в нескольких футах от них, в полной броне и с тяжёлым арбалетом в руках. Алисса стояла рядом с ним, тоже в латах, а в руках у неё было предпочитаемое ею зачарованное копьё. Не используя ворот, старый воин натянул стальную тетиву, используя лишь свои облачённые в перчатки руки, и уложил болт в паз:
— Мне тоже это не нравится, Грэм, — объявил он. — Но это было идеей твоей матери, и Мэттью на это согласился. Вместе они умнее, чем все мы вместе взятые. Не вижу альтернатив.
Грэм ощутил, как по нему пробежала дрожь страха. Отчаявшись, он повернулся обратно к матери:
— Позволь кому-то другому это делать, — взмолился он. Он указал на Сайхана: — Дай его мне.
Старый рыцарь цинично посмотрел на него:
— Не будь идиотом. Никто здесь не верит, что ты на это способен. — Он позволил своему взгляду обещать остальных: — Из них уж точно никто не смог бы. К тому же, если всё пойдёт не так, и она умрёт, кто ещё сможет вынести вину?
Алисса подала голос:
— Позволь мне.
Сэр Сайхан мрачно хохотнул:
— Ты хочешь, чтобы твой будущий муж тебя ненавидел? Хочешь быть женщиной, которая убила его мать?
Роуз зыркнула на массивного рыцаря:
— Чепухи не говори. Никто не умрёт. По крайней мере — не от этого. Он придёт.
Керэн кусала губу:
— Но как? Я могу переместиться в любую точку мира усилием мысли, но даже я не могу остановить арбалетный болт почти совсем без подготовки.
— Он может, и остановит, — уверенно сказала Роуз. — Он уже сделал почти то же самое уже трижды. Один раз — для меня, один — для Мэттью, и ещё раз, когда Мёйра хотела убить себя. Я не буду притворяться, что понимаю, как он это делает, но я знаю, что он может.
можетСтоявший поодаль Мэттью окликнул их:
— Мы готовы.
— Где мне стоять? — спокойно спросила Роуз.
— Вон там, — сказал Мэтт, указывая на место где-то в двадцати ярдах, прежде чем указать Сайхану в другую сторону: — Если он встанет там, то устройство будет прямо между вами.