Светлый фон

Казалось бы, никаких проблем, но именно это послушание и покорность и порождали таковую проблему. Во всяком случае для Билла, который, по правде говоря, взял и влюбился в Санеру. Сразу же, едва увидел её, идущую с кувшином от озера, дерзкую, смешливую и черноглазую. Достаточно было ему сказать слово, и Санера легла бы с ним, почтя это за великую честь, но Биллу хотелось, чтобы всё было по любви. Взаимной. Спрашивать о ней у самой Санеры было бесполезно — тут же с пылом и жаром заявила бы, что «любит господина», и вот поэтому Билл мучился и терзался. Даже спросил совета у своего кумира, но Гилдерой, без зазрения совести окруживший себя девушками, лишь усмехнулся и сообщил, что советы в таких делах бесполезны: как ни поступи, всё равно будешь терзаться.

Спасибо, Санера, можешь идти, — сказал Билл, когда их урок закончился.

Спасибо, Санера, можешь идти,

Для меня честь служить вам, господин, — сообщила Санера с глубоким поклоном.

Для меня честь служить вам, господин,

При этом она бросила на Билла крайне лукавый взгляд, ну и попутно продемонстрировала свое тело в вырезе накидки. Местные закрытые одежды и накидки, позволявшие укрываться от ветра и песка, обычно скрывали тело целиком, но, как говорится, было бы желание. Билл моргнул, потом решил, что ему всё это почудилось, потом ещё раз посмотрел на Санеру и ощутил, как в сердце его появляется росток надежды.

— Вижу, дела идут на лад, — с добродушной усмешкой сказал Гилдерой, садясь рядом.

— Да, ещё месяц таких занятий и я уже смогу свободно изъясняться на местном языке, — ответил Билл, решивший сделать вид, что не понял намека.

Собственно, говорил он правду: какой-то базис древнеегипетского у него был, и теперь, с полным погружением в языковую среду и готовностью местных помогать, обучение шло вперед семимильными шагами. Так же Билл, как и Гилдерой, помогал местным магией, творя воду, чиня дома и создавая инструменты. Разумеется, этим помощь не ограничивалась, но именно эти деяния были самыми необходимыми, во всяком случае для жителей Кернатиса.

— Итак? — спросил он у Гилдероя.

— Всё, как рассказали, — ответил тот, — пост на дороге, надсмотрщик, писец, пара солдат охраны.

Как объяснял сам Гилдерой, отправляясь на вылазку: «Врать нам никто не будет, но всегда есть нюансы и их надо выяснить».

— В принципе, всё логично, — задумчиво продолжал Гилдерой, рисуя пальцем на земле грубое подобие карты. — Вот они — горы, в которых мы находимся. Все вместе они составляют тот самый Горный Район, в который входит и Кернатис. Здесь пустыня и холмы, через которые мы пришли, безжизненные, ибо отсутствует вода, и, соответственно, непроходимые для местных.