Светлый фон

— В любом случае, он не станет подозревать, что мы прячемся в гавани.

— Я скорее думаю, он считает, что мы заперты в вулкане, — заметил эльф.

Но Лиандра покачала головой.

— Я знаю его лучше, чем хотелось бы, — промолвила она с горечью в голосе. — Говорю вам, он не успокоится, пока не поймает нас.

— Тогда пусть он лучше найдёт нас в старой башне пешим, чем со спины виверна на открытом поле, — заметил я.

— Хороший аргумент, — сказал Артин, помогая мне снова забросить Маркоса на плечо. Он взглянул на небо, где на палящем полуденном солнце была видна одна из этих летающих змей, кружащая на большой высоте. — Будем надеяться, что она нас не обнаружит.

Когда мы добрались до башни, я с облегчением заметил, что плита в подвал открыта и там появились новые следы, но, видимо, всё ещё никому не пришла в голову идея проверить цистерну. В нашем ослабленном состоянии попасть туда было непросто, но награда была огромной, потому что там лежало всё наше снаряжение, включая четыре больших бурдюка с водой, которые в этот момент казались мне даром богов. Бурдюк поменьше, на котором был богато вышит тотем клана Зокоры, лежал рядом с её ложем. Артин наклонился и подобрал его, чтобы рассмотреть поближе.

— У вас есть могущественные союзники, — заметил он, взглянув на меня. Положив бурдюк обратно, он взял и выпил воды из другого. Он посмотрел на покинутое ложе. — Будем надеяться, что они ещё живы.

Я тоже на это надеялся.

Чуть позже мы с Лиандрой расположились у бреши и наблюдали за гаванью, которая даже в свои лучшие времена никогда не видела такого оживления. Мы, как смогли, позаботились о Маркосе и вымыли его. Теперь он лежал на ложе Серафины и беспокойно спал. Артин сидел спиной к стене и, казалось, медитировал.

Мы не стали выставлять стражу, это было бы бессмысленно.

Если они придут, мы их услышим. Тогда нужно будет решительно хвататься за лежащую здесь верёвку.

Но пока мы оставались здесь. Был ясный день и учитывая то, как навредила нам высокая температура вулкана, любой, с кем мы встретимся, обратит на нас внимание. Лучше дождаться ночи. Кроме того, я надеялся, что кто-нибудь из моих друзей вернётся.

Никто из нас не спасся из вулкана без ожогов, даже я считал молнию Лиандры меньшим из двух зол: у меня на теле почти не было места, где не пекло бы кожу и где она не была бы натянула. Лиандре помогли её доспехи и ткань, которую она повязала вокруг рта и носа, но и у неё были ожоги на руках, лбу и шее.

По возможности, мы тщательно вымылись и одели другую одежду. Лиандра нашла в рюкзаке Серафины кожаные юбку и жилет, которых я никогда не видел раньше.