Светлый фон

Цинь Му осторожно спросил:

— Как я могу тебе помочь?

Корова продолжила:

— У тебя есть серп на талии, срежь ей всю мою кожу.

Мальчик засомневался.

— Ты забыл что я кормила тебя? Ты не хочешь помочь матери?

Цинь Му очень осторожно снимал кожу с коровы… Странно, но, когда он начал снимать её, внутри коровы не было ни крови, ни костей и мяса.

Из коровы показалась женщина лет 30 с распущенными волосами. Несмотря на то что её ноги всё ещё были внутри коровы и обёрнуты в коровью кожу, она выхватила серп у ошеломлённого Цинь Му и уже собственноручно закончила дело, освобождая свои ноги, после чего тут же приставила к горлу юноши серп:

— Маленький уродец, из-за тебя я превратилась в корову, из-за тебя я каждый день в течении одиннадцати лет ем траву и кормлю тебя! Ох! Бедная я была превращена ведьмой в корову, чтобы кормить тебя, вместо того, чтобы заботиться о своём ребёнке! Сегодня я наконец-то смогла разорвать сковывающие меня кандалы и… И для начала я убью тебя, а затем и всех в этой деревне!!!

Цинь Му не понимал о чём она говорит, он был очень напуган и его мысли были спутаны.

Замахнувшись серпом, для смертельного удара, обезумевшая женщина вдруг почувствовала холод, исходящий из её живота. Рефлекторно опустив глаза, она увидела наконечник большого ножа, торчащий из её живота.

— Му’эр, твой дедушка целитель хочет, чтобы ты вернулся домой за лекарствами, — мёртвое тело упало и за ним стоял хромой старик с большим окровавленным ножом.

— Хромой дедушка… — Цинь Му обмякши уселся на землю и паническими глазами посмотрел на кожу коровы и тело женщины, не осознавая, что произошло.

— Вернись в деревню, — улыбнулся хромой старик, хлопая по плечу мальца.

Цинь Му пошел в деревню и оглянувшись увидел, как хромой дедушка выбросил тело женщины и кожу коровы в большую реку. Увиденное его настолько шокировало, что он даже не понял, как вернулся в деревню.

Бабушка Сы хмурилась:

— Я разве не говорила тебе, что, когда темно нужно быть дома?

Уже наступила ночь, а Цинь Му собрался сходить к реке посмотреть, что осталось от кожи коровы и от тела женщины, но бабушка вовремя это заметила.

— Бабушка почему, когда нет солнца, то обязательно нельзя выходить наружу? — спросил Цинь Му.

— В наших краях, когда на улице темно, есть что-то страшное в темноте, а скульптуры в нашей деревне защищают нас. Поэтому нам нельзя покидать деревню ночью, — объяснила Сы.