Светлый фон

Вставал и еще один важный вопрос: куда спрятать свой собственный камушек? И я все больше склонялся к тому, что он должен быть под надежной защитой. Хватит его таскать с собой и являться маяком для остальных. Может быть вообще отдать его в серьезный банк? Будут конечно проблемы с собственным воскрешением, но я пока и не планирую умирать. Зато через мощную охрану будет сложно пройти даже таким, как оборотень.

Ладно, это все будущие проблемы, а пока будем решать насущные. Три дня на корабле Фархада подошли к концу. Я с удивлением понял, что могу стать в этом мире самым крутым лоцманом. Мне не нужен компас, не нужны звезды — взглянув на карту, я вижу себя словно на экране GPS-приемника. А главное — в море меня никому не достать! По крайней мере я пока что так думал.

— Если ты устроишься работать моряком, я с тобой перестану разговаривать. — обиженно произнес Локи. — Ты позоришь нашу профессию даже просто думая об этом!

— Если ты устроишься работать моряком, я с тобой перестану разговаривать. — обиженно произнес Локи. — Ты позоришь нашу профессию даже просто думая об этом!

— Ну это так, на крайний случай, — хихикнул я, — Но, кажется, я нащупал твое слабое место.

— Ну это так, на крайний случай, — хихикнул я, — Но, кажется, я нащупал твое слабое место.

— Ну-ну, я посмотрю как ты будешь смеяться, когда увидишь госпожу Макарову. Спор ты проиграл, помнишь?

— Ну-ну, я посмотрю как ты будешь смеяться, когда увидишь госпожу Макарову. Спор ты проиграл, помнишь?

— Да что с ней не так? — меня распирало от любопытства, — Думаешь я влюблюсь? Хрен тебе! Деньги? Я конечно могу нахаляву переночевать у красотки, если пойти некуда, но «альфонсом» никогда не был и не буду.

— Да что с ней не так? — меня распирало от любопытства, — Думаешь я влюблюсь? Хрен тебе! Деньги? Я конечно могу нахаляву переночевать у красотки, если пойти некуда, но «альфонсом» никогда не был и не буду.

— Как знать, как знать…

— Как знать, как знать…

 

— Иван! Пора! Здесь мы расстанемся, — окликнул меня Фархад. — Вещи все упаковал?

— У меня из вещей только вот, — я легонько пнул тяжеленный сундук, в котором были упакованы почти пять тысяч золотых монет.

— Ну, тогда пришло время расставаться, друг! Отцу ничего не хочешь передать?

— Передай, что он воспитал достойного сына! У тебя большое будущее, Фархад. — я похлопал его по плечу, поставил сундук в лодку и забрался следом.

Несколько минут я еще наблюдал за тем, как его корабль набирает скорость, ловя попутный ветер. Даже немножко стало грустно — из него мог бы получиться неплохой напарник.