— Согласен, — кивнул первый Спидай. — Мы не знаем людей… и не заботимся о них, потому что очень мало взаимодействуем с ними.
— Но они очаровательны, — пробормотал его брат, глядя на мое разъяренное лицо.
Я еле сдержала дрожь. Вот каким был бы Арон, если бы у него не было якоря?
— Ага, ну, когда Арон снова придет в себя, то, может, мы сможем найти кого-нибудь в Ишреме, чтобы отправить сюда. Вам реально нужен якорь.
— Потому что мы не можем продолжать вести себя так, как сейчас? — спросил один, в то время как второй наклонил голову.
Боже, они были такими жуткими.
— Возможно, нам стоит просто вытащить человека из другой паутины. Из которой пришла милая Феатина, — усмехнулся первый Спидай, посмотрев на меня хитрым взглядом. — Похоже, они всеми доступными способами стремятся угодить Богам.
Я резко выдохнула. Если они хотели задеть меня, то нашли правильный способ.
— Ты, чертов ублюдок, не посмеешь…
— Фейт, — тихий голос Юленны заставил меня замолчать. Она дернула меня за платье, как ребенок, требующий внимания. — Не надо. Ладно? Не стоит расстраиваться. Я сделаю это.
Сначала я не поняла, что она имела в виду.
— Сделаешь что?
Два Спидая замерли, сосредоточив все внимание на Юленне, а не на мне.
— Интересная нить, — пробормотал первый.
— Теперь я тоже заметил, — подтвердил второй. — Очень интересная.
Юленна тяжело сглотнула, а потом подняла подбородок. Ее густые волосы были заплетены в толстую косу. Она была одета в светлое платье, обтягивающее каждый изгиб, с меховым воротником, который подчеркивал квадратное декольте. Юленна была великолепна, как всегда. Она улыбалась мне, хотя ее глаза были широко распахнуты и излучали страх.
— Я буду служить этим Богам.
Я покачала головой, схватив ее за плечи и немного встряхнув.
— Подожди, Юленна, нет. Ты не обязана так поступать.
— Знаю.