Я села напротив нее, а Керрен немедленно приступил к дегустации моей еды.
— Доброе утро, — обратилась я к Халле, потирая глаза.
— Доброе утро, — ее голос был тихим и безэмоциональным. Халла хорошо умела скрывать свои чувства перед стражей. Только после того, как мужчины занимали свои места у двери, она позволяла проявляться своему волнению. — Вот и наступил еще один день, — она положила руки на колени. — Я хотела помолиться Богам, чтобы они присмотрели за моим мужем, но в Эфире не осталось никого, кто мог бы меня услышать.
— Арон говорил, что они начали продвигаться вперед, — пробормотала я. — Надеюсь, он прав.
— Но удастся ли им провернуть все достаточно быстро, чтобы спасти жизни сотен хороших людей? — Халла прижала пальцы к губам. — Прости. Я знаю, что ты также контролируешь ситуацию, как и я. Сегодня у меня есть для тебя хорошая новость. Мои волшебники смастерили подзорную трубу, — ее улыбка не излучала радости.
— Да? Здорово. И где же она? — мне до чесотки хотелось посмотреть на битву. Знаю, что не стоило, но я ничего не могла с собой поделать.
— Как только ты поешь, мы сразу направимся к волшебникам, — пообещала Халла, указывая на поднос с едой, над которым сейчас водил лицом Керрен, жуя так быстро, как только мог. Дегустация моей еды растягивалась и занимала полный рабочий день, потому что я безумно много ела. Бедный Керрен.
Я схватила пирог с начинкой из фруктов, откусила большой кусок и начала поспешно жевать, так как знала, что на кухне был Маркос, который следил за каждым кусочком еды, попадающим на мою тарелку.
— Передай поварам, что я ценю их усилия. Здесь лучшая еда, чем…
Раздался настойчивый стук в дверь. Прежде чем кто-либо успел хоть что-то предпринять, стук повторился, а затем дверь распахнулась, и в комнату влетел солдат с сундуком в руках.
Королева побледнела.
— В чем дело?
Ох, Боже. Я смотрела на хмурое лицо солдата, гадая, кто умер. Произошло что-то ужасное… потому что ничем хорошим тут не пахло.
— Ваше величество, — мужчина склонил голову и поставил сундук на пол. — Мы нашли это в кустах у боковой калитки. К сундуку была прикреплена записка с просьбой доставить его якорю лорда Арона.
— Ловушка? Мои волшебники уже проверили его? — резко спросила королева. Я не сумела разобрать, звучал ли в ее голосе гнев или облегчение.
— Никакой магии, — пробормотал он и вновь склонил голову. — Мы заглянули внутрь, чтобы убедиться в этом, прежде чем принести его… там мужская голова, ваше величество.
Мой желудок скрутило в узел. Кто-то прислал мне голову? Чью?
Ответ пришел еще до того, как я потянулась к сундуку. Боже. Я с трудом сглотнула, затем заставила себя встать и поднять крышку. Чуть-чуть приоткрыв ее, я увидела незрячие глаза Солата, взирающие на меня с красивого лица. Его волосы были покрыты коркой крови, и… и я закрыла крышку.