– Кера Софи, именно это я и пытаюсь сделать, – вдруг произнес Альман, за долю секунды оказываясь прямо передо мной. Всего шажок вперед, а я уже уперлась спиной в шкаф, позвякивающий стеклом рамок. – Изволите шутить? Хотите показать, что я хуже неумелых керов? Или просто врете, потому что разозлились?
– Вы ведь прекрасно понимаете меня, зачем этот допрос? – спросила я, уже чувствуя пуговицы камзола Альмана, упирающегося мне в грудь. Еще секунда, и его пальцы заскользили по коже лица, нанося невидимые раны. От каждого касания дыхание перехватывало… Хуже. Намного хуже. Тело начинало трясти изнутри, кожа под тканью формы покрывалась мурашками, а в районе солнечного сплетения, будто магия сгущалась, готовясь прожечь изнутри. Он всего лишь мимолетно коснулся меня, а вызвал такую бурю страстей…
Альман, конечно, это заметил, ведь кера в здравом уме не стала бы прикрывать глаза лишь бы не видеть причину своего смущения. Мне кажется, он даже хихикал, подмечая, как подрагивают мои пальцы, как при любом неумелом движении тела слышится звон стекла шкафа. Великий дух, Софи, соберись, он уже это проделывал с тобой! Вспомни уроки соблазнения и оттолкни Раймонда… Но я открыла глаза и понимала, со здравомыслием можно распрощаться: близость этого человека, его сильная магическая аура сминала мою, взгляд синих глаз не оставлял возможности сомневаться в желании поддаться искушению… Я была права, Раймонд Альман прекрасно понимал меня и в который раз пользовался этим.
– Что вы делаете? – робко спросила я, заглядывая в наглые глаза куратора. – Не надо таких фокусов!
– Я лишь проверяю, насколько написанное соответствует действительности… – ухмыльнулся он, заправляя мою прядь волос за ухо и нежно проводя кончиками пальцев по шее. Отвратительный допрос, я бы предпочла слушать лекцию про нормы морали, чем пытаться сопротивляться своим же скрытым желаниям.
В моей больной голове звучала музыка аргентинских сериалов, переборы струн отдавались в ритме сердца, постоянно возрастающем. Что там обычно пишут в любовных романах? «От близости его тела было так жарко, что одежда тлела на ней. Хуанита и сама грозила загореться, ведь мускулистые руки Алехандро, как пламя костра, в неистовом порыве жаждали охватить ее с ног до головы. Болезненные стоны, доносившееся из ее до сего момента невинных губ, призывали сорвать все ограничения, а заодно, и нижнее белье. И этот призыв стал началом их фламенко, которое они в страстном порыве танцевали на полу, а потом и постели и прочих поверхностях...»
Я уже кусала губы, с трудом выдерживая насмешливый взгляд Альмана. Он ведь ни на кого и никогда не смотрел с таким голодом, желанием (пусть и посадить на цепь), непонятным мне звериным голодом и безумным весельем. Чертовски красив, но слишком опасен, беспринципный жестокий насмешливый мужчина, к тому же манипулятор! Вспомни, сколько раз Раймонд пользовался твоей слабостью к нему! Софи, тебе светит исполнить фламенко на граблях!