Светлый фон

Столица Королевства Стоклэнд — Амрайт.

Столица Королевства Стоклэнд — Амрайт.

Сегодня значимый день для всего королевства — свадьба юного принца и дочери великого герцога. Новость будоражила людские массы. Кто не желал стать свидетелем исторического события?

Вся столица пришла в движение, множество мест на глазах обзаводились украшениями. Преддверие праздника охватило весь город.

К тому же эта новость и так витала в воздухе, поэтому гостей в столицу стремилось огромное множество. Экипажи, повозки и пешие люди — все они стремились, как можно скорее занять лучшие места.

Цены на недвижимость и комнат на постой взлетели к небесам. Желающих много, а места все же ограничены. Малоимущим вообще приходилось искать ночлег в пригороде, даже медный круг для гостей становился неподъемным.

Не минуло шторма и появление предприимчивых дельцов. Лотки с едой и всякой всячиной заполонили оживленные улицы. Смекалистые бизнесмены рубили свои кругляши только так.

Примерно в то же время один маленький принц терпел издевательство слуг. Икари никогда бы не подумал, что наряды могут отнимать настолько много сил! В его голове даже мелькнула безумная мысль, что боль от крыс не такая уж нетерпимая, как эта тоскливая пытка.

Отказаться от этого мучения было невозможно, поэтому стиснув зубы он терпел.

На каком-то очередном наряде в помещение появилось новое действующее лицо. Как только принц увидел гостью, то его тело рефлекторно вздрогнуло, но к удивлению, сразу же успокоилось.

— Мой любимый братец. — ласковые и заботливые нотки принцессы заставили поёжиться всех присутствующих. — Как твои дела? Ты счастлив предстоящей свадьбы?

Икари хотел ответить в выдрессированной манере, но вспомнив наставления Хэймона среагировал как нужно, его он боялся куда больше, чем принцессу:

— Всё хорошо сестрица. Меня всё устраивает. — непривычный холод в голосе принца удивил всех, кроме двух верных сучек.

Принцесса же вообще словила ступор. Ей потребовалось несколько десятков секунд, чтобы осознать сказанное Икари. Послушная игрушка резко перестала быть таковой?

Злобные и в тоже время прекрасные глазки скользнули на замерших телохранительниц. Они знали этот взгляд принцессы, поэтому смиренно склонили головы, не смея поднять взора на начальство.

— Любимый братец. — все внимание с чересчур приторно-ласковым голосом вернулось к Икари. — Ты перестал любить свою старшую сестричку?

Небольшая фраза, а сколько-то эффекта! Все слуги замерли как травоядные перед хищником. Даже Икари за последнее время набравшийся смелости немного дёрнулся.