Светлый фон
и умелый бретёр. То как он держал Луиса под своим контролем, показывает, что кроме

всего прочего сильный менталист, о его ранге даже не буду гадать. Как мне рассказали

всего прочего сильный менталист, о его ранге даже не буду гадать. Как мне рассказали

дети барона Готфрида, он не напрягаясь, производил магические манипуляции и в других

дети барона Готфрида, он не напрягаясь, производил магические манипуляции и в других

видах магии. Дочь барона Готфрида вообще в восторге от графа, как он не напрягаясь, их спас от бандитов. Про этот вензель, в своё время слышал от своего старого учителя, он мне говорил, когда увидишь его, постарайся не ссориться с его обладателем это

видах магии. Дочь барона Готфрида вообще в восторге от графа, как он не напрягаясь, их спас от бандитов. Про этот вензель, в своё время слышал от своего старого учителя, он мне говорил, когда увидишь его, постарайся не ссориться с его обладателем это

может оказаться смертельно опасно. Не сглупи Луис, как я уже понял, то граф бы и не

может оказаться смертельно опасно. Не сглупи Луис, как я уже понял, то граф бы и не

задумал, посетить сокровищницу. Амулеты, находившиеся в сокровищнице, его совсем не

задумал, посетить сокровищницу. Амулеты, находившиеся в сокровищнице, его совсем не

заинтересовали, он только прихватил два, которые никто не мог опознать, для чего они

заинтересовали, он только прихватил два, которые никто не мог опознать, для чего они

предназначены. А он их опознал, иначе кая полагаю, он их бы не прихватил, это еще один

предназначены. А он их опознал, иначе кая полагаю, он их бы не прихватил, это еще один

факт, говорящий о его силе мага и знаниях. Я совсем не удивлюсь, тому, что ему по силам

факт, говорящий о его силе мага и знаниях. Я совсем не удивлюсь, тому, что ему по силам

было превратить Мулон в зеркальное плато.

было превратить Мулон в зеркальное плато.

- Горуд, ты преувеличиваешь.