Светлый фон

— Если не ходить на смерть, нечего будет бояться.

— Если не ходить на смерть, нечего будет есть. Мне и тем, кто еще только учится быть ведьмаком.

— Хорошо! — Эльф порывисто хлопнул по столу холеной ладонью. — Вот контракт. Погляди, есть ли у тебя претензии к каждому из пунктов.

Геральт двумя пальцами принял распечатку на тончайшей гербовой бумаге и углубился в чтение.

— Претензий нет, почтенный Халланард, — объявил он спустя какое-то время. — Но есть два замечания. Например, формулировка «в приемлемые сроки» кажется мне расплывчатой. Приемлемые кем сроки? Вами? Я могу не дожить, для меня время течет иначе. И вот еще: «любым доступным способом предотвратить дальнейшие смерти…» и так далее. Не боитесь ли вы такой формулировки? А если я взорву к чертям собачьим замок вместе с его тайной? Формально я буду прав. Но останетесь ли довольны вы?

— Ты не сделаешь этого, — тихо сказал Халланард. — Ни один ведьмак не причинит вреда городу, который принял его.

Эльф вдруг вскинул голову и с характерным каноническим пришептыванием процитировал:

— Ибо хрупко равновесие городов, и, разрушив дом, возможно погубить весь район, а погубив район, возможно обратить в развалины весь город. Помни о Карфагене…

Взгляд эльфа снова потускнел, голос стал тише, а пришептывание растворилось в обычном для эльфов смягчении согласных.

— Вы только называетесь истребителями чудовищ. На деле — вы сами чудовища, чудовища-санитары. Поэтому я не боюсь второй формулировки. А что до первой — сформулируй сам, как считаешь нужным.

Геральт задумался, а потом предложил:

— А давайте пункт о сроках вообще вымараем. Не думаю, что вы заподозрите меня в желании остаток дней провести в этой дыре…

— Вымарываем, — коротко согласился Халланард, а через какую-то минуту Геральту уже подали новую распечатку.

Бегло проглядев ее, ведьмак удовлетворенно кашлянул:

— Кхе-кхе… Вот теперь все как нельзя лучше. Подписывайте, почтенный Халланард.

Эльф, на миг застыв со стильной чернильной ручкой в тонких пальцах, размашисто подписал контракт. Встал со стула и Геральт, оперся о столешницу локтем левой руки и тоже расписался.

Теперь он официально был нанят на работу.

— Как ты предпочитаешь получить плату, ведьмак? Наличными? Переводом?

— Лучше переводом. Что-то неохота мне таскать столько наличности в шмотнике так далеко от Центра… А назад вы меня, понятно, доставлять не собираетесь.

— Эранвальд! Подготовь машину! Мы едем в банк, в Черновцы, — велел Халланард молоденькому эльфу-шоферу. И повернулся к Геральту: — Это не займет много времени. Как, надеюсь, не займет много времени твоя работа.