— То есть раньше я убирал за демоном, а теперь придется за фэйри?
— Именно так.
— Я согласен, но жена не будет рожать.
— Нам нужно тебя привязать.
— Разве страха смерти и пыток недостаточно?
— А было? Ты пошел на многое ради семьи, поэтому мы должны сродниться. Твоя жена будет рожать.
— Может, обойдемся одним?
— Сойдемся на двух. Трое действительно проблематично.
— Я согласен.
— Милорд, разве это не мой пленник? Услуга… — пошутил Финли.
— Не хочется вспоминать, но кто-то привел сюда демона, — отшутился Голдфаер.
— Помилуйте, милорд. Но если серьезно, хочу извиниться за слова Лиама.
— Он прав. Кроме того, сейчас, сам того не ведая, он оказывает нам очередную услугу. Кстати, бутылка действительно зачарованная.
— Что?! Милорд, где Лиам? — Но Голдфаер уже исчез. — Ваша светлость!
— Да?
— Где Лиам?
— Что можешь предложить за ответ? — лукаво спросил Сильверхорн.
Глава 83
Глава 83
Голова Лиама трещала, будто ее зажали в тиски, деревья то и дело норовили наскочить и сбить с ног. А Финли издевался. То скажет чего погромче, то вытянет какую-то склянку с вонючим зельем и откроет. Лиама уже два раза вырвало от этих запахов. Ну, может, не совсем от запахов, а от того, что они вчера добрались-таки до дна магической бутылки. Сколько ребята ни заклинали, больше чем глоток не появлялось. Вот теперь Лиам мучился последствиями.