— Это было допустимым исходом, — сказал Джон. — Вы меня извините, сэр Герман, но мне нет никакого дела до того, живы вы или нет.
Герман удивленно приподнял брови.
— Моих телохранителей вы тоже не боитесь? — спросил он.
— Не боюсь, — ответил Джон. — Я изрубил в одном бою двадцать эльфов, что мне четыре орка? Поймите меня правильно, сэр Герман, я не хвастаюсь, а констатирую факт.
— Вы изъясняетесь как образованный человек, — сказал Герман. — Могу я осведомиться, где вы учились наукам?
— Не можете, — заявил Джон. — О своем прошлом я не рассказываю ничего и никому. Если хотите, можете обижаться, это ваше право.
— Пока я не вижу никаких поводов ддя обиды, — сказал Герман. — Майк, ты предложишь мне обед?
— Да, конечно, — спохватился Майк. — Эй, ты! — он ткнул пальцем в орчонка, опасливо выглядывающего из-за угла балагана. — Беги на кухню и прикажи немедленно подавать обед на… гм…
— На четыре персоны, — закончил Джон его фразу.
Орчонок убежал.
— В этом стаде есть еще один человек? — удивился Герман.
— Нет, — ответил Джон. — Просто моя наложница обедает вместе с нами. Это мой маленький каприз, Майк согласился его уважить.
— Вы интересный человек, сэр Джон, — сказал Герман.
— Чаще говорят, что я отморожен на всю голову, — сказал Джон.
Герман рассмеялся и сказал:
— Позвольте, я угощу вас коноплей.
— Не откажусь, — сказал Джон.
Герман уселся на ступеньки крыльца и стал забивать косяк. Усаживаясь, Герман заметил, что на полу веранды лежит лук, а в столбы с внутренней стороны воткнуты стрелы, штук десять. Понятно, почему он не боится телохранителей.
— Я гляжу, вы предусмотрительны, — сказал Герман.
— Оркланд быстро учит бдительности, — сказал Джон.