Подтянув животное достаточно близко, чтобы добраться до нее, Кэлен обернулась и увидела двух собак, почти одновременно прыгнувших на бортик с противоположной стороны фургона. Они свалились, их лапы неуклюже разъехались.
Пока собаки крутились, пытаясь подняться, Кэлен, забросив дорожный мешок на плечо, отвязала веревку от деревянной скобы и, держась за нее, чтобы не упасть, вскочила на бортик. Отчаянно вцепившись в веревку, она балансировала на бортике подпрыгивающего фургона.
Лошадь пыталась убежать. По счастью, для этого ей нужно было обогнать фургон, и она оказалась еще ближе. Оттолкнувшись от бортика, Кэлен вложила в прыжок все силы и пролетела над рычащими, огрызающимися собаками. Она приземлилась на лошадь боком и растянулась поперек спины животного.
С невероятным облегчением от того, что не свалилась прямо в зубы собакам, Кэлен вцепилась обеими руками в гриву испуганной лошади и перебросила ногу через ее спину.
Усевшись наконец, она пятками ударила лошадь под ребра. Кэлен хотела проскакать вперед к вознице, чтобы просить о помощи, но несколько собак кинулись наперерез и перекрыли дорогу. Остальные подскакивали, пытаясь вцепиться в ногу Кэлен и стащить женщину на землю. Животное, напуганное собаками, резко рванулось в сторону от фургона. Не теряя времени, Кэлен пригнулась к холке и пустила животное в галоп. Лошадь была только рада стремглав унестись в ночь.
Собачья свора мчалась за ней по пятам.
Глава 74
Глава 74
— Как тут дела? — тихо поинтересовался Ричард у Бердины.
— Кругом мертвая тишина, лорд Рал. — Бердина ткнула большим пальцем себе за плечо. — Когда я недавно заглядывала к Матери-Исповеднице, она спокойно спала. После этого я совершила обход всего крыла, просто убедиться, что поблизости нет никого постороннего и ничего необычного. Потом вернулась в эту часть коридора и с тех пор все время была здесь, у двери. Мать-Исповедница спит сном праведницы. Из вашей комнаты не доносилось ни звука.
Ричард мягко положил руку на плечо морд-сита, облаченной в красную кожу.
— Благодарю, Бердина.
— Машина сообщила еще что-нибудь, лорд Рал?
Ричард помедлил и оглянулся на нее.
— Она много сообщила, но, боюсь, все это не особенно полезно.
— Возможно, нам требуется недостающая часть книги «Регула», чтобы в полной мере понимать ее.
Он думал о том же.
— Возможно.
Ричард оставил Бердину снаружи в коридоре с воинами Первой когорты, выстроившимися вдоль стен в обе стороны, чтобы никто не сумел добраться до комнаты правителей.
Ричард тихо прикрыл за собой дверь, заходя в одиночестве в почти темную спальню, где отдыхала Кэлен. Он почти полностью прикрутил фитиль на лампе, когда заглядывал сюда в прошлый раз, поэтому различить что-либо в комнате было сложно. Добавить света Ричард не хотел, опасаясь разбудить жену.