— А караванщики? — поинтересовалась Лара.
— Мы встречаемся с ними в тех великолепных дворцах, что стоят под утесами, — объяснил тот. — Очень немногие чужестранцы входили в наши дворцы или видели нашу долину. И они забывали об этом еще до того, как мы их отсылали. Те, кому мы давали убежище, — вроде солдата Вильмота и его престарелой матери Милдред — никогда уже не выйдут из нашего мира. Это может быть для них опасно.
— Как они? — спросила Лара.
— Вильмот немного нервничал, пока твой гигант Ог не попросил его помочь ему с лошадьми. Что до досточтимой Милдред, то она совершенно счастлива и все свое время проводит с женой Ога и его детьми. Ты с ними не виделась?
Лара покачала головой:
— Нет. Я не хочу отвечать на вопросы, которые наверняка задаст мне Вильмот.
— В таком случае, я думаю, вам пора отправляться, — сказал Калиг.
— Перенеси меня в Новое Дальноземье, — попросила Лара.
— Жена! — запротестовал доминус.
— Будет проще, если я отправлюсь к ним именно сейчас, — пояснила Лара. — Сейчас как раз время Собирания. Я смогу увидеть и услышать всех сразу. Сглажу все трения и увижусь с детьми и с Даграсом. Я вернусь на нем верхом через две-три недели. Прошу, отпусти меня. А сам поезжай домой.
— Мне нужно вернуться в замок, — подтвердил Магнус. И вздохнул. — Хорошо, отправляйся на ту большую плодородную равнину, которую ты теперь называешь Новым Дальноземьем. Убедись, что там все в порядке, и возвращайся ко мне.
— Сначала ты должен заехать к ним, чтобы получить ежегодную дань, что они для тебя приготовили, — напомнила Лара.
Магнус кивнул:
— Я приеду, когда ты захочешь, моя фея-колдунья.
Лара улыбнулась ему, потом подошла к Калигу, обняла принца за шею и поцеловала в щеку.
— Спасибо тебе, дорогой друг, — поблагодарила она.
Принц-тень заметил, как полыхнул огонь в глазах Магнуса. Он поцеловал Лару в ответ и удержал.
— Я перенесу тебя в дом Рендора, — произнес он, и проделал это одним мановением руки.
* * *
Рендор Филан вздрогнул, когда Лара внезапно появилась перед его столом, а его жена Рахиль вскрикнула от удивления.