Вирр чуть заметно кивнул, подтверждая.
Терис долго сидел, бессмысленно качая головой.
– Надзор, когда узнает, не слишком обрадуется, – заключил он наконец.
– Я уже думал об этом, – сухо заметил Вирр.
– Конечно-конечно. – Терис все так же ошарашенно разглядывал его, как видно, оценивая заново. – Как я понимаю, это значит, что ты не собираешься с нами в Тол.
– Так будет лучше, – кивнул Вирр. – Когда попадем в город, я вместе с Элриком и Дезией отправлюсь во дворец. Отец надеялся сохранить мои способности в тайне, пока я не утвержу свое положение при дворе, а может, и дольше. Поэтому мне надо держаться подальше от Тола – меня могут узнать.
– Благоразумно, – Терис смерил мальчика взглядом. – Ты уже обдумывал, как изменить догмы?
– Подумывал, но думать как следует буду, когда придет время. До этого, надеюсь, еще далеко. – Вирр вздернул бровь. – Ты не уговариваешь отменить их совсем?
– Нет, – буркнул Терис и не стал продолжать.
Помолчав, заговорил Вирр.
– Так ты знал моего отца.
– Как видно, не знал, – покачал головой Терис. – Но я с ним встречался. Говорил с ним.
Кажется, вспоминать об этом не доставило ему удовольствия.
Вирр натянуто продолжал:
– Я, знаешь ли, помню, что он говорил о тебе. Всех подробностей не рассказывал – их я в конечном счете узнал от Каралины, – но он сказал: ты – лучшее доказательство того, что догмы необходимы. И что доверять одаренным невозможно. Всего через несколько месяцев, – со вздохом добавил мальчик, – я узнал о своем даре.
– Я с самого начала видел, что тебе трудно мне верить, – признал Терис. – Теперь понимаю почему.
Вирр пристально всмотрелся в изрезанное шрамами лицо.
– Меня вот что удивляет: человек, о котором рассказывал мне отец, которого описывала Каралина, был чудовищем. Они тебя боялись, Терис. Каралина еще понятно, но отец? Он должен был знать, если тебя подвели под приговор.
Терис пожал плечами.
– Он мог искренне верить, что я убил тех людей при помощи сути. Человека, способного сломать догмы, испугался бы любой здравомыслящий блюститель.